xarici adların necə tələffüz edilməsi problemi



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. Məsələn vikipediyada gəzirsən, fransız dilini də bilmirsən. Aha. Bir məşhur fransız. Sənə lazımdır onun adını necə tələffüz edəcəyini biləsən. Türk və ingilis dilində yardım ala bilmirsən. Çünki toxunmurlar xüsusi isimlərə. Bu zaman sadə bir həll yolu deyim. Vikipediyadakı məqaləni həm də aç rus dilində. Ruslar çox sağolsunlar ki, tələffüz etdiyi kimi yazırlar. Ordan tuta bilərsən.
    3. jean-françois lemoir məsələn jan fransua lemuar olaraq tələffüz olunur qısacası qadası alman dili fransız dili və s. tələffüzünü tam öyrənmək istəyirsənsə french 101 ya da german 101 almalısan ya da internetdən araşdırıb tələffüzün öyrənməlisən. bunlar hələ asandı rus dili onu heç bilməyənlər üçün tələffüz cəhətdən çox daha çətindi. məsələn ну наверное его челюсть ей не нравится-сümləsi nu navernaye evo çelyust yey ne nravitsya kimi tələffüz olunur*, ki bu rusca bilən üçün asan tələffüz cümləsidir. uzun sözün qısası öyrənin tələffüzü dərs olaraq.


sən də yaz!