rus dilini bilməyib rusca danışan tiplər



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink
1 2 »

    1. çox vaxt
    -a da
    -znaçit tak
    -oy da
    ifadeleriyle cümle quranlardılar
    2. danışmadan öyrene bilmeyeceyine göre danışmalıdır ki öyrensin. cemiyyet terefinden çuşka damğası vurulmaqdan qorxduqları üçün bir çox insan herhansısa dili inkişf eletdire bilmir.
    3. öyrenmek üçün deyil hava atmaq üçün danışan tiplerdir.
    4. (bax: sıluşiii)
    nəyə lazımdır axı? bilmirsənsə, çox həvəslisənsə, get öyrən. amma çox vaxt bu tiplər cool görünmək üçün rus dilindən istifadə edirlər. öz ölkəndə öz dilini qoyub rusca danışmaq niyə də? quşları təhqir etmək istəmirəm, amma əsl quşbeyindirlər. çoxu da qız olur.
    5. "klyanus berekatu"
    "znaesh kakie oni qedirbilmezi, xetir-hörmet qanmazi"
    "oni ochen nebloqadarnie e"
    6. tam takoy basabas
    7. sikerim olm ya. danışan danışırsa başqasına nə girib çıxır axı anlamıram.
    həm adamın ana dili olmaq zorundadır mı? yox. istədiyi dili istədiyinə qatıb qarışdırar. istəməyən onla danışmasın. dili bilib bilməməsidə önəmli deyil. sırf bu ön yarqılara görə insan danışmır, bəzən elə an olur ki o anı ifadə etməyə bircə rus * sözü kifayət edər, və bilirsənki qarşında ki də o sözün mənasını bilir. ama soxursan içinəki indi deyəcək buna bax rusca bilmir ama bilirmiş kimi hava atır.
    ps: gedin götünüzün alağını edin qardaşımsuz.
    (bax: götün alağın etmək)
    8. adamın dibi:
    "əcnəbi seyrə balonlarla çıxır
    biz hələ avtomobil minməyirik"
    9. Biri var sırf rus dilini öyrənmək məqsədilə çalışırki danışarkən rus dilli sözlərdən tez-tez istifadə eləsin. Bu insanı başa düşmək olar, amma di gəl ki bəzi dölbeyinlər var, məqsədi rus dili öyrənmək deyil, sadəcə cool görsənmək üçün bu vasitəyə əl atırlar. Etməyin, eləməyin zatən kənardan gicdıllağ olduğunuz məlum olur o dəygə.
    (bax: götdeki bok kadar deyeri yok gözümde )
    10.
1 2 »


sən də yaz!