22 yazar 39 başlıq və 64 entry
yenilə | gündəm | top


timidus 2 sinəsi tüklü şair 5 azərbaycan andları 2 yalnızlığın ən çox anlaşıldığı anlar 3 yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 3 gece ozunu berbad hiss etme xaricdə təhsil üçün təqaüd proqramları 4 kadın xeylağı kitab ətri radio cafe kənan qasımlı yazarların bədənlərində görmək istədikləri tattoolar 3 ororo.tv 2 gigolo-escort.co.uk speaky.com reservoir dogs the godfather 2 country music 2 ruhi su ən şit zarafat villi melnikov sumqayıtın muxtar respublika olub amerikaya birləşməsi freiheit, brüderlichkeit, arbeit l'humanite mustafa sübhi aziz nesin bijan cəzani evlənməmiş qızın qaş və bığları 5 petra herrera monika ertl entryniz bir oxuyucu tərəfindən bəyənilib 2 brigitte mohnhaupt 2 feliks dzerjinski öldükdən sonra orqan bağışlamaq ıf day məktəbin sadistik inşa mövzuları 5 dinə inanmasan da hörmət etməlisən məcburiyyəti 2 vaşo uşaqlıqda heyvanlara verilən işgəncələr 8 azafiya ümit yaşar oğuzcan recep ivedik 5 10 nürnberq qanunları van den budenmayer həsəd aparılası qadınlar 6 jagdkommando bıçağı jagdkommando googlism 2 sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar pis günlərdə insana güc verən sözlər da/də-ni ayırmayan insan 2 lexi belle insan haqları vilayət hacıyev nihat doğan qatır 2 parov stelar təkcə mənmi edirəm deyə düşünülən şeylər elçin imanov you are my sunshine lope de veqa tofiq bayram yusif həsənbəy martin luther king








süsəri xala



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. az istisnaları saymasaq məzmunu bizim tıx-tıx xanım nağılı ilə eyni olan fars nağılıdır.
    sadəcə burda süsəri xala tarakandır. rastlaşdığı isə göyərtisatan, qəssab və sonra siçandır. (muş bəy gedir onlarda. rusların "mış", ingilislərin "mouse" sözünün kökünün təxminən eyni olduğu düşüncəsindəyəm)
    əsas fərqlər dialoqlardadır:
    tıx-tıx xanımdakı "saçı suray xanım, donu daray xanım" hissəsi burada yerini "qardaşım qızı, donu qırmızı, təzə başmağlı" ya verir. tıx-tıx xanımın "cərə gedirəm, cürə gedirəm. sənə nə var hara gedirəm?" i isə burada "gələn ay ramazandır, getdiyim şəhər həmədandır, özümə ər axtarıram ki, darıxmayam" la əvəzlənir. burda muş bəy süsəri xalanı daha çətin xilas eliyir. "küstərəcik" yerinə "quyruğumnan tut", "quyruğun nazikdi qırılar" kimi dialoq var. muş gedib bir kök tapıb dişiylə ovuşdurub nərdivan formasına salır, süsəri xala da bura çıxır. nağılın məzmununda yeganə əlavə olan şey isə budur ki, süsəri muşdan soyuğladığı üçün şorba bişirməsini xahiş edir. muş bişirənnən sonra bilmədən onu dağıdır və buğ süsərinin soyuqdəyməsini götürür.