22 yazar 39 başlıq və 64 entry
yenilə | gündəm | top


timidus 2 sinəsi tüklü şair 5 azərbaycan andları 2 yalnızlığın ən çox anlaşıldığı anlar 3 yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 3 gece ozunu berbad hiss etme xaricdə təhsil üçün təqaüd proqramları 4 kadın xeylağı kitab ətri radio cafe kənan qasımlı yazarların bədənlərində görmək istədikləri tattoolar 3 ororo.tv 2 gigolo-escort.co.uk speaky.com reservoir dogs the godfather 2 country music 2 ruhi su ən şit zarafat villi melnikov sumqayıtın muxtar respublika olub amerikaya birləşməsi freiheit, brüderlichkeit, arbeit l'humanite mustafa sübhi aziz nesin bijan cəzani evlənməmiş qızın qaş və bığları 5 petra herrera monika ertl entryniz bir oxuyucu tərəfindən bəyənilib 2 brigitte mohnhaupt 2 feliks dzerjinski öldükdən sonra orqan bağışlamaq ıf day məktəbin sadistik inşa mövzuları 5 dinə inanmasan da hörmət etməlisən məcburiyyəti 2 vaşo uşaqlıqda heyvanlara verilən işgəncələr 8 azafiya ümit yaşar oğuzcan recep ivedik 5 10 nürnberq qanunları van den budenmayer həsəd aparılası qadınlar 6 jagdkommando bıçağı jagdkommando googlism 2 sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar pis günlərdə insana güc verən sözlər da/də-ni ayırmayan insan 2 lexi belle insan haqları vilayət hacıyev nihat doğan qatır 2 parov stelar təkcə mənmi edirəm deyə düşünülən şeylər elçin imanov you are my sunshine lope de veqa tofiq bayram yusif həsənbəy martin luther king








azerdict



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. azərbaycan veb aləmində gəlmiş keçmiş ən gözəl proyektlərdən biri. ingilis-azərbaycan azərbaycan-ingilis tərcüməsi gözəldir. rus dili tərcümələri hələ ki zəifdir. azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti və izahlı lüğət xüsusilə təqdirə layiqdir.
    2. Əsasən orfoqrafiya lüğətindən istifadə etdiyim sayt.
    3. sayt yaxşı olmasına baxmayaraq ios tətbiqetməsi çox köhnədi. həm dizayn həm də proqram özü. tez-tez səhvlər baş verir.
    4. gerçəkdən çeviri nəticələri tətmin edicidir. bəzən bir şeyləri tərcümə edəndə çətinlik çəkirdim. bu sayt sayəsində ,artıq bəzi şeylər əlçatan olub.bilmirəm niyə amma bu proyekt məni heyrətləndirir. çünki, öz dilində birşey tərcümə edə bilməyib türkcə ya da ingiliscədə yarım saat vaxt itirdiyim zamanlar geridə qalır. gözlənilməz bir şeydi, əməyi keçən hər kəsin əlinə sağlıq. bizim belə şeylərə ehtiyacımız var.
    5. Yazı yazarkən mütəmadi olaraq istifafə etdiyim online lüğətdir. Google translatedən daha çoxdur azərbaycanca söz bazası. Sözlərin sinonimlərini axtarma imkanı da olsa əjdaha olar əməlli başlı.
    6. bu lüğət olmasa yəqin ki, azərbaycanca yazı yaza bilməzdim. qurucularına çox böyük təşəkkür borcluyam, sağ olsunlar.
    7. bu gün gay sözünün tərcümələrindən birinin götverən olduğunu görəndə yarıldığım online lüğət. arada bir tapa bilmədiyim sözlər üçün təkliflər də verirəm, nəzərə alınırmı maraqlıdı.