21 yazar 25 başlıq və 42 entry
yenilə | gündəm | top

1 2
masturbasiya 5 yazarların başına gələn maraqlı hadisələr 5 the last of us 3 mizantrop 2 cinayət məcəlləsi mother of mine black hawk down gagma napiri no man's land hotel rwanda təkcə mənmi edirəm deyə düşünülən şeylər 3 4 dekabr 2015 neft daşlarında qəza 2 siyasi aktivist müptezeller 2 yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 2 sözlükçülərin ən sevdiyi cizgi film personajları 2 homoseksuallığın xəstəlik olmadığı gerçəyi yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 2 booky.io favoritus.com sezen aksu 2 azərbaycan iqtisadiyyatı 2 social media manager 3 sosial partlayış 2 streptococcus mutans antediluvian manqurt sergio ramos ilham əliyev 5 yaraşıqlı olmaq 2 torrent westworld 2 tunqus meteoriti left 4 dead zövcə nihilizm şist emrah serbes şaurma yify extreme ways yazarların sinə ölçüləri 3 dekabr 2016 barcelona real madrid oyunu 4 sadəlövh 2 güzəran anyone 3 denis villeneuve krisnayayoxarcunayahe godspeed you black emperor god on trial 2 the imitation game 2 barış qrupu füzuli kantatası reconstruction englar alheimsins the breakfast club letters to father jacob james boy yazgı bang bang you're dead lilya 4-ever dogma 95 rosso come il cielo ekskursante 2:37 the broken circle breakdown einar wegener buda as sharm foru rikht la finestra di fronte mount and blade: with fire and sword ruhi əzablar alfred schnittke fanny edelman aurore hallelujah sözaltı sözlük qaza və elektrik enerjisinə limit əli novruzov schooldays rapunzel sindromu böyümək qaynaqçı

the grass is always greener on the other side


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    1. otlar həmişə o biri tərəfdə daha çox yaşıldır kimi tərcümə olunan ifadə. ağlı həmişə olduğu yerdən uzaqda olanları ifadə etmək üçün. heç vaxt xoşbəxt ola bilməyəcəksən çünki həmişə harda deyilsənsə orda olmaq istəyirsən. bütün yerlərdə eyni vaxtda var olmaq heç birində həqiqətən də var ola bilməməyə gətirib çıxarır. darıxmaq verilən ən böyük cəzadır yəqin ki. hələ də bu tip insanlara. diqqəti həmişə o biri tərəfdəki otlarda olan insanlar. əlində olandan çox olmayana diqqət edən insan.

    bir də belə bir söz var: the grass is always greener where you water it. otlar sənin onları suladığın yerdə yaşıldırlar. sulaya bilsən. bizlik deyil. bizim kimilərlik deyil. biz bu deyilik. bu deyildik. o gözəlliyimizi itirdik. sistemin ucbatından. sərhədlərə görə. carpe diem deyildiyi qədər asan deyil dost. bir nöqtədən sonra papağı qoyub fikirləşməli olursan. lənət bizi bu hala salana.
    3. (bax: qonşudakı çəmən həmişə daha yaşıldır),
    (bax: getdiyin yolun əks istiqamətində gedən qızlar daha gözəldir),
    (bax: qonşunun evi həmişə daha gözəldir),
    (bax: qonşunun maşını həmişə daha təmizdir),
    (bax: girlfriendin rəfiqəsi həmişə daha gözəldir),

    gəlinən nəticə

    sənin olmayan şey həmişə daha gözəldir. bu bir demotivasiya ola bilər, amma yuxarıda da yazılmış the grass is always greener where you water it söhbəti kimidir hər şey əslində *
    4. hemise baliq tutmaqa gedende, bu sahilden durub hemise o biri sahile atiram qarmaqi. sanki baliq hemise o biri sahildedide, men bu biri sahile gelmisem. hec vaxtda sebebin anlamirdim. ikiside eyni sahil oysa -*
    6. həmin o qonşu qatardakı qızlar daha gözəldirdəki bir oğlanın da öz qonşu qatarındakı qızlara (yəni sən olan qatardakılara) belə yanaşmasını fikirləşsək ortada babat paradoks yaranar.
    7. mənası ilə birbaşa əlaqəsi olmasa da gecə-gecə nazım hikmet'in aşağıdaki şeirini mənə xatırladan ifadə.

    En güzel deniz:
    Henüz gidilmemiş olanıdır.
    En güzel çocuk:
    Henüz büyümedi.
    En güzel günlerimiz:
    Henüz yaşamadıklarımız.
    Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:
    Henüz söylememiş olduğum sözdür...


sən də yaz!