22 yazar 28 başlıq və 47 entry
yenilə | gündəm | top

1 2

verter sindromu 2 sözlük yazarlarının kiçik uğurları aylin nazlıaka oruc bəy bayat atlas shrugged bazis tropin donanımhaber hacı britt robertson 2 american sniper paketdə qalan son siqaret 2 dövlət üçün yol xəritəsi təklifləri sinəsi tüklü şair 5 taxta yığmaq stargate sg1 türkiyə 4 ssg vs timidus götü açıqda qalmaq yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 14 akoriya alaliya akoazmlar qarğışlar 2 radio cafe 3 gecə özünü bərbad hiss etmək 3 sözaltı fiction : james bond 2 xoxan həcc ziyarəti gündəlik həyata dair teoremlər 3 messidən nifrət etmə səbəbləri 6 azərbaycanın şəriət dövləti olması 2 azercell skt t1 sadə ol sadə yaşa həyatını tənha vur başa 2 azərbaycan andları 9 david august hannibal rising riyakarlıq planet earth 2 2 erməni l'humanite 2 anar heybətov 2 los pollos hermanos 2 adtapabilmedim çili evlənməmiş qızın qaş və bığları 5 qonkur mükafatı ictimai qınaq femina mükafatı emma roberts 2 faksimil infarkt 2 douglas adams real madrid zümrüd qasımova opalizm sakit məmmədov timidus 2 yalnızlığın ən çox anlaşıldığı anlar 2 xaricdə təhsil üçün təqaüd proqramları 4 kadın xeylağı kitab ətri kənan qasımlı yazarların bədənlərində görmək istədikləri tattoolar 2 ororo.tv 2 gigolo-escort.co.uk speaky.com reservoir dogs the godfather country music ruhi su ən şit zarafat villi melnikov sumqayıtın muxtar respublika olub amerikaya birləşməsi freiheit, brüderlichkeit, arbeit mustafa sübhi aziz nesin bijan cəzani petra herrera monika ertl entryniz bir oxuyucu tərəfindən bəyənilib 2 brigitte mohnhaupt 2 feliks dzerjinski öldükdən sonra orqan bağışlamaq if day məktəbin sadistik inşa mövzuları dinə inanmasan da hörmət etməlisən məcburiyyəti vaşo








the grass is always greener on the other side



facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    1. otlar həmişə o biri tərəfdə daha çox yaşıldır kimi tərcümə olunan ifadə. ağlı həmişə olduğu yerdən uzaqda olanları ifadə etmək üçün. heç vaxt xoşbəxt ola bilməyəcəksən çünki həmişə harda deyilsənsə orda olmaq istəyirsən. bütün yerlərdə eyni vaxtda var olmaq heç birində həqiqətən də var ola bilməməyə gətirib çıxarır. darıxmaq verilən ən böyük cəzadır yəqin ki. hələ də bu tip insanlara. diqqəti həmişə o biri tərəfdəki otlarda olan insanlar. əlində olandan çox olmayana diqqət edən insan.

    bir də belə bir söz var: the grass is always greener where you water it. otlar sənin onları suladığın yerdə yaşıldırlar. sulaya bilsən. bizlik deyil. bizim kimilərlik deyil. biz bu deyilik. bu deyildik. o gözəlliyimizi itirdik. sistemin ucbatından. sərhədlərə görə. carpe diem deyildiyi qədər asan deyil dost. bir nöqtədən sonra papağı qoyub fikirləşməli olursan. lənət bizi bu hala salana.
    3. (bax: qonşudakı çəmən həmişə daha yaşıldır),
    (bax: getdiyin yolun əks istiqamətində gedən qızlar daha gözəldir),
    (bax: qonşunun evi həmişə daha gözəldir),
    (bax: qonşunun maşını həmişə daha təmizdir),
    (bax: girlfriendin rəfiqəsi həmişə daha gözəldir),

    gəlinən nəticə

    sənin olmayan şey həmişə daha gözəldir. bu bir demotivasiya ola bilər, amma yuxarıda da yazılmış the grass is always greener where you water it söhbəti kimidir hər şey əslində *
    4. hemise baliq tutmaqa gedende, bu sahilden durub hemise o biri sahile atiram qarmaqi. sanki baliq hemise o biri sahildedide, men bu biri sahile gelmisem. hec vaxtda sebebin anlamirdim. ikiside eyni sahil oysa -*
    6. həmin o qonşu qatardakı qızlar daha gözəldirdəki bir oğlanın da öz qonşu qatarındakı qızlara (yəni sən olan qatardakılara) belə yanaşmasını fikirləşsək ortada babat paradoks yaranar.
    7. mənası ilə birbaşa əlaqəsi olmasa da gecə-gecə nazım hikmet'in aşağıdaki şeirini mənə xatırladan ifadə.

    En güzel deniz:
    Henüz gidilmemiş olanıdır.
    En güzel çocuk:
    Henüz büyümedi.
    En güzel günlerimiz:
    Henüz yaşamadıklarımız.
    Ve sana söylemek istediğim en güzel söz:
    Henüz söylememiş olduğum sözdür...


sən də yaz!