bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

israrla səhv yazılan sözlər



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
çoxları tərəfindən səhv bilinən məlumatlar - trash metal - orfoqrafiya lüğəti
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+36 əjdaha

41. Part 1 üçün: #286203
* açığı, qrammatika barədə səhv tutmağı çox yaxın hesab etdiyim biri etmədiyi müddətcə xoşlamıram, fəqət niyə sözlükdə olmasın ki belə entry? deyib, girişirəm yazmağa :d
Başlıqda çox yazılsa da, xatırlatma məqsədilə qeyd edim ki, tövsiyə, məşhur, səbirli, heyif sözlərinin düzgün yazılışı bu formadadır. Başladıq:

Bu günki, bugünki deyil, bugünkü.
Hərgünkü, hərgecəki də eyni şəkildə, sifət əmələ gətirən "ki" şəkilçisi sözlərə bitişik yazılır.

Qarmaqarışıq yox, qarma-qarışıq.
Dediqodu yox, dedi-qodu.
ikisi də qoşa sözdür, bəzən ayrılıqda mənaları olur, bəzən isə olmur, iki halda da defislə yazılmalıdır.

Çatışmamazlıq deyil, çatışmazlıq. Azərbaycan ədəbi dilinin normalarına əsasən iki inkar şəkilçisi bir sözdə istifadə oluna bilməz.

Narahatçılıq deyil, narahatlıq
Narahatçılıq, nigarançılıq tipli sözlərdəki çı⁴ şəkilçisi artıqdır, çünki "lıq" şəkilçisi isimdən isim düzəldən şəkilçidir, bu şəkilçini sözdən çıxardıqda söz "narahatçı" formasında qalır və dilimizdə belə bir söz, onun mənası, əsası olmadığı üçün Sözün düzgün yazılış forması, narahatlıqdır, eləcə də nigaranlıq, sakitlik və bu tipli sözlər də bura daxildir.
Bekarçılıq, bekarlıq deyil, bikarlıq * özümə də çox səmimiyyətsiz gəlir, amma olanımız budur haha

Orginal, original, orjinal deyil, orijinal
Biruzə deyil, büruzə
Aidiyyat deyil, aiddiyyət

Nəqarət deyil, nəqərat. Nə qədər yazması ələ yatmasa da-*

Ötgün deyil, ötkün.
Tutğun deyil, tutqun.
Meyl etmək deyil, meyil etmək.
illuziya deyil, illüziya.
Hallusinasiya deyil, hallüsinasiya. * illüziya sözü də kompüter sözü dilə giriş edəndə gəlib

Feyziab, feyziyyab deyil, feyzyab. Sözün kökü "feyz" ərəbcə "Fayda" deməkdir, "yab" isə "Yaftən" sözünün qrammatik əsası olub, "almaq" deməkdir. Etimologiyasın öyrənəndən sonra sözün yazılışını Unutmaq mümkün deyil, demək olar.

Ət tökən deyil, elə əttökən
Bilgi kirliliyi çoxdur bu söz barədə.
Eləcə də vaxt aşırı deyil, vaxtaşırı.
Öz fəaliyyət deyil, özfəaliyyət.
il dönümü deyil, ildönümü
Geniş miqyaslı deyil, genişmiqyaslı.
(Genişürəkli, genişÖlçülü və s. Tipli sözlər də eyni formada.)
iki müstəqil sözün birləşməsindən əmələ gəldiyi üçün birləşik* bitişik :d yazılır bu tipli sözlər.

* Başqa sözlər yadıma düşdükcə edit edəcəm

+68 əjdaha

23. Dünya görüşü yox, dünyagörüşü.
Bir çox entrylərdə və başlıqlarda orfoqrafik səhvlərə yol verilir bu sözün yazılışında.
"Dünyagörüşü" iki sözün birləşməsindən yaranan mürəkkəb isimdir və türklərdən fərqli olaraq, azərbaycan orfoqrafik lüğətlərində bu söz bitişik yazılır.

Heçvaxt yox, heç vaxt
Heçnə yox, heç nə
Hərşey yox, hər şey və s.
Bunlar Mürəkkəb* daha dəqiq desək, tərkibi qeyri-müəyyən əvəzliklərdir və ayrı yazılmalıdır.

Dedektiv yox, detektiv.
"dedektiv" onun tələffüz formasıdır.

demək olar ki, sözlükdə qrammatikaya dair bütün başlıqlarda yazılmağına baxmayaraq, hələ də yeni yazılan entrylərdə məşhur sözü əvəzinə, məhşur sözü yazılır. Məhşur yazıldığı zaman metateza hadisəsi baş verir, orfoqrafik norma pozulur. Məhşur yox, məşhur. Birinci ş, sonra h.


Əsəbləşmək yox, əsəbiləşmək
Sözün kökü "əsəb" isimdir, əsəb sözünə "i" şəkilçisi artırılaraq "əsəbi" sifəti yaranır, əsəbi sifətinə də "ləş" şəkilçisi artırmaqla, sifətdən feil düzəlir. Əsəbiləş(mək).

Biraz yox, bir az-*
Birazdan yox, bir azdan
"Bir" sözü ilə yazılan saylar da, zərflər də ayrı yazılır.


Səbr yox, səbir
Səbrli yox, səbirli
Səbrsizliklə yox, səbirsizliklə və s.
"Səbir" sözü * və kökü səbir olan sözlər keçmiş orfoqrafiya lüğətlərində "i" saiti olmadan yazılsa da, hal-hazırda orfoqrafik lüğətlərdə "i" saiti ilə yazılır.

Həftə sonu yox, həftəsonu
Həftə içi yox, həftəiçi


Tövsiyyə yox, tövsiyə
Metroda olanda hər dəfə xəritə sxeminə baxanda gözümə ilk ilişən söz olur. Bir y ilə. Bir y.

Məqsədə uyğun yox, məqsədəuyğun
Baş sağlığı yox, başsağlığı

Editləmək lazımdır.


P.s. entryni yazmağımda məqsəd, kimisə qınamaq, yazdıqlarına mız qoymaq deyil, qrammatik yöndən sözlüyə bilgi verməkdir.-*

+51 əjdaha

1. dəfələrlə deyilməsinə baxmayaraq təkrar təkrar buraxılan səhvlərdir.

məhşur yox, məşhur
yalnış yox, yanlış
yanlız yox, yalnız
səf, səhf yox, səhv
müsviq yox, müşfiq

və s.

bəzilərini yadda saxlamaq üçün bir üsul deyim

"məşhur" sözü "şöhrət" sözü ilə eyniköklüdür. fikir versəniz ortadakı "ş", "h", "r" samitləri eyni ardıcıllıqda işlənir.

"yanlış" sözü "yanılmaq" sözündən gəlir: yanılış-yanlış. "yalnız" isə bunun tərsinə olaraq düşünülə bilər. yəni əgər "yanlış" sözündə "n" hərfi "l" hərfindən əvvəl gəlirsə, deməli, "yalnız" sözündə tərsinə olmalıdır.

"müşfiq" sözü də "şəfəq" sözü ilə eyniköklüdür.

"mərhum" və "məhrum" sözlərini də qarışdırırlar. "mərhum", yəni "rəhmətə getmiş". "r", "h", "m" hərflərinin ardıcıllığına fikir verin. "məhrum" isə "bir şeydən məhrum olmaq" mənasında işlədilir.

+36 əjdaha

2. rəqəm və ədəd arasındakı fərqi bilmədən hər yerdə rəqəm yazanlar var. xanımlar, cənablar, qardaşlar, bacılar, rəqəm simvoldur və ədədləri ifadə etmək üçün istifadə olunur. cəmi 10 rəqəm var: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. bunlar eyni zamanda həm də ədəddir. amma 10 və 10-dan yuxarı, bir də 0-dan aşağı olan bütün hamısı yalnız və yalnız ədəddir, rəqəm deyil.

(bax: rəqəm)
(baxma: ədəd)

+147 əjdaha

21. sağol yox, "sağ ol" yazılmalıdır

+22 əjdaha

17. məsələn,
oxuyacayıq yox oxuyacağıq
baxacayıq yox baxacağıq

ən nifrət etdiyim, müharibə elan etdiyim isə əksik sözüdü. ala bu poxu düz yazın da. əskik olmalıdı da ala

ya da kaldor deyirlər koridora. həmin an qaçaraq uzaqlaşmağım gəlir. nəbilime

+20 əjdaha

18. qulaqcıq. doğrusu qulaqlıqdır.

+7 əjdaha

44. kompaniyakampaniya sözləri də çox qarışdırılır.
kompaniya - ingiliscədə company, şirkət mənasında
kampaniya - ingiliscədə campaign, müvəqqəti endirim, hədiyyə və s. kimi həvəsləndirici təkliflər

"kompaniya" sözü əksər hallarda "kampaniya" mənasında yazılır və ümumiyyətlə, öz mənasında işlədildiyinə də heç vaxt rast gəlməmişəm, açığı, ehtiyac da görünmür, çünki onsuz da bu mənada "şirkət" sözü geniş şəkildə işlədilir. burda yazıya xüsusi diqqət çəkməyimin səbəbi də budur ki, tələffüzdə "o" hərfi "a" ilə əvəz olunur və "kampaniya" kimi deyilir. amma guya düzgün yazmağa çalışırlarmış kimi "kompaniya" yazırlar həmişə. bunun da fərqli bir söz olduğundan xəbərsizdirlər.

+20 əjdaha

5. qasım deyil qasim.

+24 əjdaha

25. Narahatçılıq yox narahatlıq

+21 əjdaha

7. çatışmamazlıq yox, çatışmazlıq

+9 əjdaha

34. Kirpik. "Kiprik" yazırlar bezmədən,dayanmadan.

+26 əjdaha

20. israrnan səv yazlan sözdər

+88 əjdaha

3. layihə - lahiyə

+18 əjdaha

11. ampulaamplua. hər ikisi ayrı-ayrı şeylərdi. amma hər ikisi ampula kimi yazılır əksər vaxtlarda. birinci söz, yəni ampula, bizim dildə ampuldur. mənası isə şüşə borucuq deyək. amplua isə şəxsin sırf özünə məxsus olan vəziyyətlərdir. məsələn deyirik ki: "yenə öz ampluandasan". yəni, sırf özünə məxsus və həmişəki halındasan.

+56 əjdaha

22. bekar yox bikar
bunu mən də israrla səhv yazıram -*
bugün yox bu gün

+9 əjdaha

10. bir də "iy" sözünün kökünü çox adam "iyi" kimi bilir. məsələn "burdan yemək iyisi gəlir" yox, "burdan yemək iyi gəlir"

+26 əjdaha

24. azərkeş yox azarkeş

+10 əjdaha

28. hökümət yox hökumət
çatışmamazlıq yox çatışmazlıq

+4 əjdaha

33. bekar yox, bikar olmalıdı.
kar iş deməkdirsə bi- də inkar şəkilçisidirsə, hə, siz bikarsınız. bikarçılıq özü də səhvdir. işsizçilik kimi bir mənaya gəlib çıxır.

+3 əjdaha

37. Səhv həmişə sevh yazıram

+5 əjdaha

43. Ş yerinə W yazılanda əsəbdən əllərim əsir. Niyə klavişdən Ş yazmaq çətində. Lap Ş hərfin yoxdu S yaz W niyə yazısan

+8 əjdaha

27. həyacan deyil, həyəcan;
meyl deyil, meyil;
ehtiyyat deyil, ehtiyat yazılır.
surət (sima, şəkil, üz, nüsxə) və sürət (tezlik bildirən) bir-birindən fərqli sözlərdir.
düzgün yazılışında çətinlik çəkdiyiniz digər sözlərin orfoqrafiya qaydalarına uyğun yazılışını öyrənmək üçün (baxma: azleks) proqramından istifadə edə bilərsiz.
da, də-nin yalnız yer bildirən sözlərdə deyil, -anda, -əndə şəkilçilərinin tərkib hissəsi olaraq zaman bildirən zərflərdə istifadə edildiyi hallarda bitişik yazıldığını da qeyd etmədən keçmək olmaz. Ümumiyyətlə, köməkçi nitq hissəsi olduqda, yəni da və də-ni cümlədən çıxarsaq cümlənin mənasında ciddi dəyişiklik olmazsa, bu zaman onlar sözdən ayrı yazılmalıdır. bu hissəcikləri cümlədən ixtisar etdikdə həmin cümlədən bir məna çıxarmaq mümkün deyilsə, o zaman onlar sözə bitişik yazılmalıdır.

+6 əjdaha

31. Kiprik-kirpik

+3 əjdaha

32. son zamanlar tez-tez eşitdiyim bir səhv tələffüz: təkminləşdirmək. doğrusu təkmilləşdirmək

+6 əjdaha

29. əksilmək yox, əskilmək. lahiyə yox layihə. Konstutsiya yox konstitusiya. Mündəriciat yox mündəricat.mütəssir yox mütəəssir. Müntəxabat yox müntəxəbat.

+13 əjdaha

30. Təxris yox tərxis
Şillə yox sillə
Ehtiyyat yox ehtiyat

+3 əjdaha

46. "Bugün" yox, "bu gün".

+37 əjdaha

15. müdür-müdir, müdriyyət-müdiriyyət, şayiə-şaiyə

+1 əjdaha

38. Bəlkə modal sözünü bərkəm ,
Məgər sual ədatını bəyəm və bəgəm kimi yazanlara nə desinlər ?

+22 əjdaha

13. (baxma: əfv)
əhv, əfh, əhf yazıb anasını ağlatdılar bu sözün hər yerdə.

+1 əjdaha

47. "ged" yox, "get"

+6 əjdaha

45. "Falan" yox, "filan".

+1 əjdaha

42. #334449 nömrəli entridə diqqətimi çəkən bəzi sözlər:

bizim dildə, mən bilən, "birləşik" sözü yoxdur. doğrusu bitişik olmalıdır.

"Büruzə vermək" də tam çatmır. Yönlük hal şəkilçisi ahəng qanununa tabe olmalıdır axı. Yəni, məncə, büruza vermək daha düzgün olar. Buna oxşar olaraq "kirayə vermək" yox, kirəyə vermək daha düzgün səslənir sanki

+11 əjdaha

4. söz6 - söz altı

+4 əjdaha

9. sonu q və k ilə bitən iki və daha çox hecalı sözlər tələffüz edilərkən həmin hərflər [x] və [x'] kimi deyilir. sonuna saitlə başlanan şəkilçi artırıldıqda isə ğ və y ilə əvəz edilir, həm yazılarkən, həm tələffüz edilərkən.
qalan digər hallarda q və k olduğu kimi yazılmalıdır. məsələn,

uşaq-uşağın-uşağa-uşağı
çörək-çörəyin-çörəyə-çörəyi

yazılış forması düzgündür.

lakin

uşağ-uşağda-uşağlar
çörəy-çörəydə-çörəylər

kimi yazılış səhvdir.

düzgün forması

uşaq-uşaqda-uşaqlar
çörək-çörəkdə-çörəklər



hamısını göstər

israrla səhv yazılan sözlər