true voyage is return


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    1. Ursula k. Le guin'in "the dispossessed" romanındA keçen bir cümle.
    Menası "esas seyahet geri dönüşdür".

    Bu cümlenin menim üçün önemi böyükdür. 15 il önce hele bığı terlememiş genc iken ayrıldığım kende, insanlara, topluma, rayona Ve en esası aileye yetişmiş ve onların maddi ve menevi desteyine ehtiyac duymadan qayıdıram.

    Ursula xalanın dediyi kimi, bütün olmaq parça olmaqdan keçir.

    Bütün ola bilmek üçün 15 illik serüvenimin en çetin imtahanına gedirem. Meni yaradan cemiyyetle üzleşmeye, hesablaşmağa ve mümkün olsa qucaqlaşmağa.

    DeliqanlılığI ve genclik enerjisini bir terefe atıb qocaların sesine qulaq verib onları anlamağa çalışacam bu sefer.

    Arvad söhbetleri eden atama ve evin kişisi olaraq atamı yox xalamı priznavat eden anama ailem olmaları üçün bir şans daha verecem.

    Bezileri güclü ailelerde doğulacaq qeder şanslı iken, bezileri de heyatı anlamaq üçün 15 il ailesinden ayrı ölkedE yaşayır.

    Asıl yolculuk geridönüşle başlar ve bütün olmak parça olmaktan geçer.

    bakı-a. Qatarında gece-gece duygusala bağladık aq.


sən də yaz!