32 yazar 35 başlıq və 73 entry
yenilə | gündəm | top

1 2
verter 2 yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 8 nat geo wild'ın babaxan rəhmanovla bağlı sənədli filmi 4 rusiya youtube cizız krayst taksim gezi parkı hadisələri timidus 3 local arctic monkeys yazarların həyatdan çıxardığı dərslər möhtəşəm erməni musiqiləri 2 entry up chat gilqameş 2 seksdən sonrakı peşmançılıq tantuni 3 van den budenmayer langet 4 sebastiao salgado absurd poeziya nirvana vs pearl jam jayalalithaa jayaram deus ex machina porno sənayenilənmə trolls 2016 məhkəmə sözlük yazarlarından şüarlar 4 batman the killing joke söz6 sözlüyü diriltmək üçün edilə biləcəklər 11 beck elmi akademik məqalə 3 sema moritz jeneil williams slow cinema türkiyə enerji naziri berat albayrakın sızdırılan e-mailəri 2 əsgərlikdə dedovşina diana hacıyeva fremdschamen lukashenko the walking dead tormuz hüseyn 3 mirage 3 məsləhətli filmlər 3 rain dances joselito github angular material sözaltı etiraf reket 2 doğru və yanlış anlayışı köhnə kişi modeli 2 azərbaycanın ikili vətəndaşlıq verməməsinin səbəbi 4 tərcüməçi 2 marquis de sade mizantrop asılılıq yaradan oyunlar 13 yazarların başına gələn maraqlı hadisələr yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 2 heavy horses asosial onanist 2 azərbaycanda ən çox spirtli içki icilən rayonlar 3 jethro tull azərbaycan xalqını salamlamaq 2 yazarları düşündürən suallar 3 robbie williams 3 groundhog day dead can dance grave of the fireflies 2 tokyo godfathers modernizm 2 niko pirosmani 2 arqument çox yatmaq kuba 2 bioqrafiya və avtobioqrafiya hasbi rabbi kulinariya reçitativ rıçaq toz içində çiçək czech fantasy kassir midnight cowboy michael haneke oliqopoliya qəzəb qüvvəsi eldamar dikanka yaxınlığında bir kənddə axşamlar

ana dilində danışa bilməmək


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    1. ayıbdır. tatarlarıda ən çox bu mövzuda ayıblayırdım*. lakin özümdə ana dilimi bilmirəm. atam uşaq ikən bilirdi amma sonralar unudub babam isə heç bilməyib. deməli məsələ burasındadır ki, xalqımız cəmi-cümlətanı 50.000 dir. bununda 20mini azərbaycanda yaşayır qalanı isə dağıstanda. həmçinin dilimiz çox çətin dillərdən biridir. isim,fel falan zülümdü. bunlar bəlkədə bəhanədir həvəs olsa öyrənməyə imkan olar amma sayımızı dedim indi bu perspektivi olmayan dili mən niyə öyrənim? həmin vaxta ispan dilini öyrənərəm cvimdə 5ci dil olaraq süper görünər. bu entryni yazdığım üçündə özümü xain hesab etmirəm reallığı dilə gətirirəm sadəcə. globallaşan dünyada 50.000 link xalqın digır xalqlar içində itməsi son dərəcə normaldır.

    not: etiraf kimi olacaq amma içimdə bir burkuntu yox deyil yəni. niyə bizimkilər dilimizi unudublar, heç olmaya minimal səviyyədə bilsə idik onunla özümə təsəlli verərdim. ammaki 0 səviyyəsindəyəm. mədəniyyətimiz, tariximiz haqqında heç nə bilməmək rəsmən ayıbdır.
    2. təəssüflər olsun ki, müstəqil dövləti olmayan xalqların yaşadığı vəziyyətdir. bunu şotlandiyanın müstəqillik məsələsində də yazmışdım bura. baxmayaraq ki, britaniyada milli azlıqlara qarşı heç bir diskriminasiya yoxdu buna rəğmən assimilyasiya yenə də gedir. eynilə abş-da. hinduların öz dillərini öyrənib, qorumaq üçün bütün imkanları var. ancaq hər yeni nəsillə dili bilənlərin sayı azalır. mədəniyyətləri isə sadəcə turistlərə göstərilən bir simvolikaya çevrilir. yəni ki, bunun axırı yoxdu.
    azərbaycanın milli azlıqlara qarşı apardığı siyasət əlbəttə yanlışdı. amma, sabah azərbaycan onlara bütün şəraiti yaratsa belə bu assimilyasiyanı sadəcə gecikdirəcək, qarşısını almayacaq.
    3. azərbaycan dövlətinin milli azlıqlara qarşı yanlış siyasət yeritmədiyini düşündüyüm zad.

    səbəbini açıqlayım.

    deməli azərbaycan kimi əhalisi az, kiçik ölkələrdə belə bir şey texniki olaraq mümkün deyil. məsələn talışlar azərbaycanda vikipediyaya inansaq 110 minlik xalqdır. bu xalq üçün ayrıca məktəb açmaq, kitabları talış dilinə tərcümə eləmək mümkündüzdür. mümkün olsa belə məntiqsizdir ən başlıca olaraq məktəbdə uşaqlara dərs keçəcək yetəri qədər müəllim yoxdur. insan gücü azdır yəni.

    sual budur: atdığın daş ürkütdüyün quşa dəyəcək, ya yox? təbii ki yox. yəni dövlətin bu iş üçün xərcləyəcəyi pul sonda yetəri qədər nəticə verməyəcək.

    talış dilində kitabın olmamasında dövlətin bir əlinin olduğuna inanmıram şəxsən. kimsə talışca kitab yazsa buna dövlətin qadağa qoyacağı çox real görsənmir gözümə.

    acı reallıq odur ki, kiçik xalqlar böyüklərin altında əzilməyə bir növ məhkumdur təəssüf ki.
    4. olmayan məfhum. bir insan hansı dildə danışırsa o dil onun ana dilidir. çünki dil insanın milliyyətini təyin edən əsas anlayışdır. talışca bilməyən şəxs talış deyildir. talış əsilli azərbaycanlıdır.

    qeyd: yuxarıda kitabın olmamağı qeyd edilib. mümkün olmamağı filan yazılıb.
    1 - talışca hətta roman belə var. bəzi kitabların adları:
    "Həyf çə rujon" (Vuqar Mirzəzodə),
    "Azərboyconi tolişon ədəbiyyot" (Allahverdi Bayrami ) ,
    "Yolon sıxon ( iradə Məlikova)
    "Dıli Sədo" (Aytən Eyvazon)
    2 - udi dili Nic kimi kiçicik əhalisi olan bir qəsəbədə belə 4-cü sinifəcən keçilir və hətta 5-ci sinif üçün dərslik hazırlanır. Noldu, sayı 5000 civarındakı udilər müəllim çıxarır amma talışlar yox? boş söhbətdir.

    ana dilində danışmaq istəyən ata-anasının təhsili ilə danışar. yox, sən talış ailəsində böyüyüb talışca bilmirsənsə günah valideynlərindədir.
    5. Xalqımızın böyük əksəriyyətinin məhkum olduğu vəziyyətdir. Mən indi irandakı soydaşlarımız belə, ana dilində təhsil ala bilmirlər, zırt-pırt yazmayacağam. Başa düşdük ki, onlar başqa dövlətdə yaşayırlar.
    Mənim rusdillilərə qarşı nifrətim də yoxdur. Özüm də rus dilində başa düşürəm.
    Amma məsələ orasındadır ki, azərbaycanda hələ də ana dilindən başqa hər dildə danışan soydaşlarımız var. Digər entrylərdə də qeyd etdiyim kimi ya rus dilində danışar, ya türk dilində danışar, amma ana dilində danışmağı özünə sığışdırmaz. Bunun səbəbi cəmiyyətin tətbiq etdiyi təzyiqdir. Bir az da dəqiqləşdirsək, cəmiyyətin rusdilli təbəqəsinin yaratdığı təzyiqdir: "oy azerbaycanskie çuşki", "vse oni taki такie da" və s. Digərlərinə gəldikdə isə onları da günahlandırmaq düzgün deyil. Azərbaycan dilində məlumat bazasının azlığı, tədris kitablarının "həsənsoxdu, basməmmədi" kimi hazırlanması, mətbuatın ana dilindən düzgün istifadə etməməsi ana dilində zəif danışmağımızın səbəbidir.
    Bunun həlli isə hər kəslə, yəni azərbaycandakı rusdillilərlə də ana dilində danışmaq, türkdilliləri ana dilində danışmağa məcbur etməkdədir. Yoldaşlar, ana dilinizi qoruyun. Rusdillilərin, türkdillilərin ana dilinizi zəiflətməsinə imkan verməyin. Bilirəm bunu şovenizm, faşizm kimi başa düşənlər olacaq. Amma diliniz nə başqa dildən zəif, nə də başqa dildən üstündür. Orfoqrafiya, orfoepiya lüğətlərinə üz tutun. Onsuz bu dil illərlə bədbəxt gününə qalıb. Heç olmasa tarix səhnəsindən yoxa çıxmasının qarşısını alın.

    Bir az mənliyiniz olsun. Mütləq başqa millətə əyilməlisiz?!

    Qeyd: Parisdəki terror hadisələri ilə bağlı yazılarımın bu yazıma dəxli yoxdur.
    6. Uşaqlıqda yaşadığım problem idi, məlum yaşadığım muhitə, oranın dilinə adaptasiya olmuşdum, gündəlik həyatta danışdığım dil fərqli idi və bu ortamda öz dilimdə danışmaq kimi bir imkan yox idi, nəysə ki, düzəldi sonra.
    məncə düzgün deyil helə insanları qınamaq, sonucda özünə görə səbəbləri vardır. Poserlərə aid deyil əlbəttə.


sən də yaz!