arvad


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    1. mağara ağzı, vagina, ayıb yer mənası verən ərəb mənşəli söz. buna görə günümüzdə kişilər arvadlarından danışmaq istəyəndə öncə üzr istəyirlər. şüuraltına işləyib.
    2. mənşəyi ərəbcə, leksik tərəfdən isə ərli, evlənmiş qadın mənasına gələn söz.
    arvad sözünün əvəzinə öz türkcəmizdə olan xanım sözünün istifadə edilməsini daha çox tövsiyyə edirəm, çünki xanım sözü daha rahat və zərif səslənir və bu sözdən rəsmiyyətdə daha çox istifadə olunur. həm də, məclisdə və ya ictimai yerdə arvad sözündən istifadə etmək hörmət itkisinə səbəb ola bilər ki, bu da yaxşı hadisə deyil.
    3. çox düşük sözdü. qadına bir-başa həqarət sayıram. həyat yoldaşı kimi zərif söz varkən istifadə eləməyin
    4. O boyda Ailə Məcəlləsində "arvad" sözündən istifadə edilir. "Həyat yoldaşı" sözünü qanunvericilik şeyləmir.
    5. istifadəsi qanunla mütləq olan ifadədir. ər sözü nə qədər normaldırsa, arvad sözü də o qədər normaldır. istifadəsini bəyənməyən qadınlar özlərindən, cinsiyyətlərindən o qədər utanırlar ki, adi və mənasında pis heç nə olmayan sözü təhqir kimi qəbul edirlər. (bax: çobana çoban deyərlər)

    təbii ki, qadın və ya xanım sözləri ilə arvad sözünün yerini səhv salmaq da olmaz. arvad yalnızca qadının ailə strukturundakı ünvanını göstərir.


sən də yaz!