övladı ingiliscə bilən ailənin yaşadığı fərəh hissi



facebook twitter əjdaha lazımdı   izləmə   lələ   mən   googllalink

    1. orda burda xariciyə oxşar adam görüldükdə di get danış deyirlər bu hissi yaşayan valideynlər
    2. uşaqlarının müxtəlif yaxınları tərəfindən "belə sərbəst danışa bilirsən də ingilis dilində hə?" sualını eşitdiyi valideynlərdir
    3. qohum əqrabada da kiminsə uşağı ingiliscə bilirsə,hər dəfə qonaq gələndə
    -hi how are you
    -where are you from?
    +im fine , and im from azerbaijan

    kimi şablon dialoqlardan sonra yaranan fərəh,fəxr hissidir.
    5. o deyildə 3 il ingiliscə oxu öyrən eve gələndə televizorda uşağlara bəsit dil öyrətməy üçün bir cizgi film var "dora" ona baxarkən atamın mənə qayıdıb
    -oğlum orda nə deyirlərsə başa düşrsəndə indi???
    +atamdı deyə heçnə demirəm and olsun başqası olsa bir başa doranın yanına soxmuşdum başını,dora lan dora çocuklar bile anlıyo bunu
    6. Bir sözü peşmansan başa düşməyəsən. O fərəh hissi var gücüylə yerini verir qınaqfason bir şeyə. "bəs sən nə öyrənmisən bu neçə ildə?" gəlir.
    Bi də allah eləməsin biri xarici şirkətdə falan işləsin. Eyni ortama düşəndə yapışırlar ki ehehe mənim uşağım da ingiliscəh bilir spik inqlış. O adamın arvadının adı da fərəh idi bu arada.
    7. Valideynlerimde Görmediyim hiss
    Ala, Hazırlıqdan gelirdim, otuzdururdular euronews'in qabağına ki, "di tercüme ele görüm, o mellim sene ne öyredir" deye. Euronewsdeki de ele danışır kı, bir cümleni beynimde çevirene qeder diger xebere keçir. Ordan keçirdiler discovery'e. Ordan fox'a zada. inanmırdılar ki, öyrenecem. Öyrene bilmemişem hele *
    8. valideynlərin, övladlarının dili nə dərəcədə bildiyindən xəbərdar olmamaqlarına baxmayaraq, onlara fəxrlə orda-burda "övladım ingilis dilini tərtəmiz bilir, semiçka kimi çırtlayır" dedirtən hiss. qarşı tərəf də "maşallah"dan zaddan bir şeylər deyir.


sən də yaz!