10 yazar 8 başlıq və 15 entry
yenilə | gündəm | top

1 2
batman the killing joke söz6 sözlüyü diriltmək üçün edilə biləcəklər 11 langet 2 beck yazarların hal hazırda dinlədikləri musiqilər 4 elmi akademik məqalə 3 sema moritz jeneil williams slow cinema türkiyə enerji naziri berat albayrakın sızdırılan e-mailəri 2 əsgərlikdə dedovşina nat geo wild'ın babaxan rəhmanovla bağlı sənədli filmi 2 diana hacıyeva fremdschamen lukashenko 2 the walking dead tormuz hüseyn 3 mirage 3 məsləhətli filmlər 3 rain dances joselito github angular material sözaltı etiraf reket 2 doğru və yanlış anlayışı köhnə kişi modeli 2 azərbaycanın ikili vətəndaşlıq verməməsinin səbəbi 4 tərcüməçi 2 marquis de sade mizantrop sözlük yazarlarından şüarlar 3 asılılıq yaradan oyunlar 13 yazarların başına gələn maraqlı hadisələr yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 2 heavy horses asosial onanist 2 azərbaycanda ən çox spirtli içki icilən rayonlar 3 jethro tull azərbaycan xalqını salamlamaq 2 yazarları düşündürən suallar 3 robbie williams 3 groundhog day dead can dance grave of the fireflies 2 tokyo godfathers modernizm 2 niko pirosmani 2 arqument çox yatmaq kuba 2 bioqrafiya və avtobioqrafiya hasbi rabbi kulinariya reçitativ rıçaq toz içində çiçək czech fantasy kassir midnight cowboy michael haneke oliqopoliya qəzəb qüvvəsi eldamar dikanka yaxınlığında bir kənddə axşamlar azərbaycandakı həyatın demo olması kuber-pedi 2 1907 jason bourne çörəkarası saçaq pendir tantuni ahmet ümit

milan kundera


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink
1 2 »

    1. ən məşhur əsəri: varolmanın dözülməz yüngüllüyü
    2. "astagəllik" adlı əsəri də dilimizə tərcümə olunmuşdur.
    3. Hə var olmanın dözülməz yüngüllüyü pis əsər deyil. Amma niyəsə oxuyanda fasiləsiz olaraq beynimdə Remarkın əsərləri canlanırdı. Amma... bunun da amması var. Sonradan onun vida valsı əsərini oxudum. Sadəcə olaraq nelə başa düşdüm ki insanlar arasında hər şey dəb olduğu kimi Milan Kundera dəbi də var. Heç nəyə yaramayan mənasız axmaq bir şey idi. Heç nə başa düşmədim və əsəbləşdim. Baxmayaraq ki əsəri Praqada möhtəşəm qara çex pivəsi ilə oxuyurdum o da kömək eləmədi
    4. Kişi -qadın münasibətləri üzərinə yazılan yaxşı kitabların müəllifi. 3 əsərini oxuduqdan sonra bu qərara gəldim. "Varolmanın dözülməz yüngüllüyü" əsəri şah əsəri sayılır. o əsərdə gözəl məlumatlar var. kitsch və nitşenin "Tarixin təkrarlanması" ideyasını əsərdə gözəl təsvir edib. sosializmə əsas da SSRi-ə qarşı nifrəti isə 1968-ci ilin praqa baharına görədir. Elə "varolmanın dayanılmaz yüngüllüyü" əsərindən bunu təsvir edib. əsərlərində arada bir məlumatlar da qeyd edir. hər hansı tarixi,fəlsəfi və ya ictimai məlumatlarla əsərin azalan gücünü daha da artırır. əsərlərini oxuduqdan sonra çoxlu qadınla sevgili olduğunu hiss etmək olar və ya tamamilə tərsini də hiss etmək olar. axır hər nədirsə,zəif yazıçı deyil. "Kimlik" (türkcə) əsəri də kişi-qadın münasibəti üzərinə yazılmış əsərdir. və yaxşı əsər sayılır.Fransada yaşayır və deyəsən həddindən artıq azadlığa düşkün biridir
    5. çox intelektual biriymiş . və musiqi bilgisi həddindən artıq çox imiş. artıq onun bədii əsərlərindən çox araşdırma əsərlərini sevirəm desəm yalan olmaz. roman sənəti haqqında çox ciddi şeylər yazır. çox intelektual insandır,yəni belə deyək ki,yazıçı olmaq üçün ilk öncə oxucu olmalısan söhbətini kundera bir daha sübut etdi mənə. bədii əsərlər haqqında fikirləri,onlar barədə "açar yazıları" çox lazımlıdır bir kitabqurdu üçün
    6. kundera sonrası ya yarım yamalaq qalırsan, ya da o otağın içinde, ve ya tuvaletin her hansısa nöqtesinde, küçede, metroda, barda - yoxsan.
    varlığı yüngülleşdirerek, yox eden - bütünleşdiren - yazıçıdır. romanlarında ayaqüstünde dayanacaq gücleri qalmayan qadınlarını sevmek, onlara xeyanet etmek, dara düşende onlara qayıtmaq, bütün zamanlar üçün keçerlidir. o qadınları ferq etmek üçün, kunderanın yaratdığı kişi prototiplerini daşımalısınız.

    güclüler gücsüzleri terk edebilmeyecek qeder gücsüz olduqlarında, gücsüzler gede bilecek qeder güclü olmaq mecburiyyetinde qaldılar.
    7. zənnimcə qadınların problemlərinə, nə istədiklərinə, kim olduqlarına, başda frued olmaqla, lacan və digər psixanalistlərdən daha çox yaxınlaşıb. məsələnin ironiyası isə: bütün bunları lacan, frued və təcrübələriylə qazanıb.

    "əslində qadınlar yaraşıqlı kişiləri seçmirlər; o kişilərin daha əvvəl seçdiyi qadınlara görə o kişiləri əldə edirlər."

    arxiv vacibdir.
    8. “Varlığın dözülməz yüngüllüyü” romanında itin ölüm səhnəsini, insanların acı taleyindən daha acı təsvir edərək mənə bir tərəfdən Nitsşenin şallaqlanan atın boynunu qucaqlayıb ağlamasını, digər tərəfdən də Dekartın heyvanları “təbiətin canlı maşınları” adlandırmasını xatırladan yazıçı. Kundera Dekartın qənaətinə daha qalın qələmlə qırmızı xətt çəkə bilib.

    "Bizi həyata bağlayan ən güclü ip zamanla əriyib, məhv olur və adama qalan, axırda yalnız bir qeyri-müəyyən nostalgiyadır".
    9. eyni zaman da ayrılık valsı əsərinin müəllifidir . yazı tərzini çox sevdiyimi deyə bilmərəm. mənə elə gəlirki , öz istədiyini yox tələbata uyğun gələn formada yazır.
    10. kiçik çexoslovakiya termallarında, şəxsi keçmişlərinə üsyan edən, yatdıqları qadın və kişilərdə tanrını axtaran; və bütün yolların (avto-stop daxil) evə apardığına inanan xarakterlərin yazarı; radical cultureist olması səbəbiylə, hər şeyin cinsəlliyə bərabərləndiyini bilən, (və bu vəsiləylə hekayələrində cinsəlliyi aktiv formada yaşam standartı halına gətirən) romançı.
    kundera, tez-tez oxucusunu bir vaxtlar aid olduqları, indiysə hər nə səbəblə olur olsun, - bilinməyən, oradan uzaqda qalmış varlıqlarını - tərk etdikləri yataq otaqlarına aparmaqdan çəkinmir.
    o yataq otaqlarında keçmişinizlə qarşılaşırsınız. o otaqlarda, barmaqlarının arasına sıxışdırılmış siqaretlərini çəkinərək yandıran, bir vaxtlar böyütdüyünüz (və sizə aid olmuş) qadınlarınızı görürsünüz. oradadırlar və başqalarının altına kommunizm haqqında fikirləşməyə davam edirlər...
    kunderanın qadınları (qadın təsvirləri) içlərindəki lilithi kəşf etmək gücləri əllərindən alınmış həvvalardır.


    zert: kunderanın ilk romanı olmasıyla yanaşı, onu 21 avqust, 1968-ci il barrikadalarından sonra yaranan praqa baharı çaxnaşmalarından xilas edən, mətndir. louis aragon tərəfindən fərq edilərək, tərcümə edilir. və bu nəticəylə, kundera (həmçinin havellə davalı halda) ölkəsini, romanın mövzusunda olduğu kimi, bir zarafat kimi tərk edir.

    smesne lasky: yeddi uzun hekayədən ibarət olan, kunderanın təqribən on-on üç il aralığında yazdığı, insan əlaqələrinə işıq tutan (edvard və tanrı, avtostop oyunu ilə heyranlığımı qazanmış) hekayələr toplusudur. içində xəyanətlərimizi, tək qalıb, için için ağladığımız və heç kimin eşitmədiyi o gecələrə toxunan kundera, gülünəsi sevgilərlə kariyerasının gedişatında vacib bir xəritə çəkməyi bacarır.

    zivot ze jinde: bədənindən utanan, alçaqlıq kompleksiylə müharibənin içində; dərinlərdə sevmədiyi əriylə harada sevişdiyini xatırlamayan anayla, həmin lirik ananın doğduğu şair jaromilin əlaqələrini, istər cinsəl, istər oidipal, istərsə də şeirsəl olaraq üzə çıxardan; zaman zaman sizi keçmişinizlə üzləşməyə dəvət edən, kimi vaxtlarda da eyni sətirləri dəfələrlə oxumağa məruz qalacağınız, milan kundera romanı. şeir kimi roman!

    valcik na rozloucenou: kunderadan oxuduğum, ilk roman. kitabı bitirdikdən sonra üzünüzdə maraqlı təbəssüm yaranır. içində, altını qalın xətlə çəkəcəyiniz, belə bir pasaja sahibdir. (və necə də məni ifadə edir): bu ülkede, insanlar sabahlara saygı göstermiyorlar. uykularını bir balta vuruşuyla kesen bir çalar saatle kendilerini kabaca uyandırtıyorlar ve hemen uğursuz bir aceleciliğe bırakıyorlar kendilerini. böylesi şiddet hareketiyle başlayan bir günün devamının nasıl olabileceğini bana söyleyebilir misiniz? çalar saatlerinin her gün küçük bir elektrik şoku geçirttiği bu insanların başına ne gelebilir? her gün şiddete alışıyorlar ve her gün zevki unutuyorlar. bir insanın yaradılışını oluşturan, inanın bana bu sabahlardır

    kniha smichu a zapomneni: yeddi və birbiriylə paralel detallara söykənən hekayələrdən qurulan, roman. praqa baharı illərini (bəli, o illərin arxasına gizlənən və hamının yekdilliklə gizlətdiyi məfhumları) işıqlandırır kundera. gənclik illərinin xətalarını göstərir.

    nesnesitelna lehkost byti: bir digər adıyla, varolmanın dözülməz yüngüllüyü. bir çox insanın sevdiyi, kundera dedikdə xatırladığı, və mənə həmişə estetik bucaqdan zəyif təsir bağışlamış, thomas, tereza, franz (ah, kafka) və sabina hekayələri. avropa memarisiylə bağlı əla pasajlara sahibdir. ayrıca (bax: italo calvino/görünməz şəhərlər)

    immortalitas: belə ifadə edir müsyö kundera: bir qadının əl hərəkəti, onun romanımın qəhrəmanı olmasına kifayət edirdi. onu əl hərəkətiylə xatırlayıram. adı da agnes olsun. çünkü heç agnes adlanan bir qadınım olmayıb...
    beethoven-goethe, goethe-napoleon, goethe-bettina, və hemingway-goethe əlaqələrinə toxundurmalar edərək, özünü də romanın içində daxil etmiş kundera, romanın içində söhbətləşdiyi professor avenarius ilə, ana qəhrəmanının (agnesin) ölümünə səbəb olur. ümumiyyətlə romançılıq tarixi boyunca, ən yetkin əsəri olan ölümsüzlük, digərlərindən fərqli, ayrı ayrılıqda təhlil edilməsi lazımlı olan, vacib mətndir.

    roman sənəti, saptırılmış vəsiyyətlə və pərdə esseləri isə, daha sonra editlənərək, təhlil edilər.

    major notlarla bitirək: gənclik, şeir ve inqılab, tək və eynidir!
1 2 »


sən də yaz!