+132 əjdaha
3. Bayaq facebook rusca yazılmış "долбаёб" sözünü "orospu çocuğu" deyə tərcümə etdi. "Orospu çocuğu" da türkcədən tərcümədə "qəhbə uşağı/balası" kimi tərcümə edilir. Deməli, gün ərzində "gijdıllağ"dan sonra bəlkə də ən çox işlətdiyimiz sözlə, qardaş dediyimiz oğlanları peysər çıxarmışıq??dalbayob
əjdaha lazımdı izlə dostlar mən googlla
george carlin - sözaltı sözlük - qatar - sözaltı günlük - həyatın nə qədər cındır olduğunun anlaşıldığı anlar - güldürən qəribə yuxular - sözaltı etiraf - cornelius fudge - prezidentin ad gününü storydən təbrik edən insan - the joker
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:
+46 əjdaha
1.(youtube: )
+93 əjdaha
2. Axmaq, səfeh, ağıldan kəm, sarsaq, izahatsız hərələtlər edən, gic adam haqqında. Söyüş kimi istifadə olunur+33 əjdaha
4. Nə gijdıllağ qədər sərt nə də xiyar qədər yumuşaq olan küçə jarqonunda əsasən xitab kimi işlənən söz.hamısını göstər