bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

düzəldilməli başlıq adları



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
bertrand zobrist - intihar edən yazarlar - türklərin sevilməyən cəhətləri - khael - azərbaycançılıq - qəhvədan - ləçər - azərbaycanda musiqi qrupları - 23 sentyabr 2018 bakıya yağan yağış - omnia mutantur nihil interit
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+8 əjdaha

49. (baxma: ən yaxşı roman xarakterləri)
Xarakter sözü bizim dildə başlıqdakı mənada yox, daha çox psixologiya termini, səciyyəvi xüsusiyyət mənasında işlədilir. Film, kitab və s.-da insanı ifadə edən, ingilis dilindəki "character", türk dilindəki "karakter" sözləri bizim dilə "obraz" kimi tərcümə olunur. Şablon, formal görünməməsi üçün sinonimini işlədərək başlığı ən yaxşı roman personajları olaraq dəyişdirmək daha məqsədəuyğundur.

+9 əjdaha

7. (baxma: yaran facebook statusları )
bu nə deməkdi axı? yəni bu sırf ekşidə var deyə eynilə belə tərcümə etməlisiz? ay blin beynim sikilir belə başlıqlar görəndə. yaran nədi axı qardaşım.

+9 əjdaha

53. (baxma: sözlüyün verdiyi qəribə alışqanlıqlar)
(bax: pis alışqanlıqlar)


Azərbaycan dilində başlıqdakı mənanı ifadə edən "alışqanlıq" deyə bir söz yoxdur. Bəllidir ki, başlıqlar açılarkən türkcə "alışkanlık" sözü düşünülüb. Bu sözün bizim dildə qarşılığı isə "vərdiş"-dir. Məna baxımdan da "sözlüyün verdiyi" yox, "sözlüyün yaratdığı" ifadəsi daha düzgündür. Ona görə də başlıqların sözlüyün yaratdığı qəribə vərdişlər pis vərdişlər olaraq dəyişdirilməsi daha məqsədəuyğundur.

+6 əjdaha

27. (baxma: Təxris forması)
Olmalıdır "tərxis forması".
Bir gün işsiz qalarsan inş grammar.nazi

+7 əjdaha

48. (baxma: tanrının qiyamət günü dediyi ilk söz).
"dediyi" sözü yanlışdır. qiyamət hələ baş vermədiyinə görə feli keçmiş zamanda işlətmək məna baxımdan doğru deyil. Ona görə də başlıq tanrının qiyamət günü deyəcəyi ilk söz olmalıdır. Belə baxanda, hər nə qədər cümlənin o hissini, ifadəliliyini aşağı salsa da, "söz" yox, "cümlə" yazmaq daha dəqiq olar. Təbiilik və mənalılığın hər ikisini də qorumaq istəyiriksə, "deyəcəyi ilk şey" yazmaq daha məqsədəuyğundur.
(baxma: tanrının qiyamət günü deyəcəyi ilk şey)

+4 əjdaha

22. tarixin ən mükəmməl thug life'ləri

“tarixin ən mükəmməl thug life-ları”

Defis işlədənə söyüş var, a? -*.
Bu sözlük açılmazdan əvvəl belə apastrof qaydası osturmuşdu.

+5 əjdaha

6. məqsədi açıq, aydın və birmənalı olmayan, yaxud, sözlüyün açılma məqsədinə tərs olan başlıqlardır. bu saytın açılma məqsədi maarifçilikdir. elə isə, özündə irqçilik, seksizm, nifrət, təhqir və bu kimi maarifləndirmədən uzaq, ciddi provokativ ünsürlər ehtiva edən başlıqlar dərhal olmasa da, tədricən ya editlənsin, ya da yığışdırılsın. məsələn

(bax: türklərin bir pox olmaması ) * belə başlıq açan adam ən azı məsuliyyətsiz biridir

+4 əjdaha

47. Sözlükdə axtarış hissəsinə "nostalji" yazanda çıxan bütün başlıqlar. "Nostalji" türkcədir, bizim dildə qarşılığı "nostalgiya"dır. Nə hikmətdirsə, bütün başlıqlar da ancaq türkcə ifadə ilə açılıb.

+4 əjdaha

19. *tik-tok'un yaxşı tərəfləri* - “tik tok-un yaxşı tərəfləri”

Bu amına qodumun apastrofu yığışdırılıb da, qardaşım, işlətməyin bu poxu!

+2 əjdaha

35. (bax: səbahəddin əli)
başlığındakı entry'ləri (bax: Sabahattin Ali)
başlığına köçürmək doğru olmaz mı? Həmin başlığa bir də entry yazılmasın.
Ümumiyyətlə, insan adlarının bu cür tərcüməsi ətimi tökür, həm də doğru deyil məncə.

+1 əjdaha

11. -bəzi terminlərin xarici dildə açıldığı başlıqlar. liberalism deyil, liberalizm kimi. * misal ucun liberalism əaçılıb altına bax kimi liberalizm yazmaq olar , ancaq əsas entry-lər bir başlıqda olmalıdır.
-durğu işarələri istifadə olunan başlıq adları. nöqtə, vergül, sual və s. işarələr ilə başlıq açmaq formata tərsdir. sadəcə istisna olaraq, mürəkkəb söz birləşmələrində və hər hansı xüsusi isimlə şəkilçini ayıricı məqsədli defis işlədilə bilər. misal: "qab-qacaq", "bmt-nin qərargahı" və s.

+1 əjdaha

4. təəssüf ki, zibil kimidir. "gərəkənlər" sözü ilə olan başlıqlar artmaqdadır. "lazım olanlar" sözünün buynuzu ki çıxmayıb -*
həmçinin palindrome tipli başlıqlar da səhv sayıla bilər. çünki bizdə palindrom termini artıq mövcuddur.

+1 əjdaha

2. sözlük yeni sistemə keçdikdən sonra köhnə sistemdəki 8000 entry və 3000 başlıq köhnə sistemdə azərbaycan şriftləri olmadığı üçün bu həriflərsiz oldu. yavaş yavaş düzəldilir hər dəfə.
düzələcə.

+1 əjdaha

5. utandıran səhvlərdir, məsələn biri palindrom, hansı ki indi öyrəndim bizdə mövcud olduğun, ikinci yenə hərf səhvi,diqqətli olmaq lazımdır.



hamısını göstər

düzəldilməli başlıq adları