bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

kafka sahildə



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
yazarların sevdikləri əsərlər - bir nəfəsə oxunan kitablar - yazarların hal-hazırda oxuduqları kitablar - haruki murakami - qanun nəşriyyatı
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+9 əjdaha

1. haruki murakaminin kafka on the shore əsərinin azərbaycan dilinə çevrilməyə çalışılmış versiyası. qanun nəşriyyatından çıxan kitab 494-cü səhifəsindən bir dialoq:

--spoiler--

- gözəl cümlədir.
- əhatəli və dəqiq cümlə.
- "bu bucaq yaz bucağı, bu bucaq qış bucağı, ortada su şüşəsi" də deyirlər.
-bu nə deməkdir?
- tez tez demək lazımdır. mənim öz kəşflərimdəndir.

--spoiler--
"tez tez demək lazımdır" deyir, yəni ki o cümlə yanıltmacdır. çox güman orjinalında yaponca bir yanıltmac yazılıb, kitabı türk dilinə tərcümə edən təbii olaraq o yanıltmacı tərcümə etməkdənsə onun yerinə türkçə yanıltmac işlədib (baxma: şu köşe yaz köşesi şu köşe kış köşesi ortada su şişesi). bizimkilər də kitabı türk dilindən tərcümə elədikləri üçün götürüb o yanıltmacı tərcümə ediblər və nəticədə yanıltmacın anası ağlar qalıb.



hamısını göstər

kafka sahildə