şizik
əjdahalar googllaqabaqca işlədildiyinə şahid olmasam da, "şizofrencik" kimi sarsaq bir şəkildə tərcümə edilə biləcək russayağı hərf yığını olduğunu düşündüyüm russayağı hərf yığını.
düşünəndə ki, azərbaycan dili yeni sözlərdən yoxsundur və rusdillilik və müasir texnoloji tərəqqinin gətirdiyi terminlərin olduğu kimi dilimizə keçməsi, həmçinin də "ipəzor", "süranə" kimi gijdıllağ gijdıllağ şeyləri "yeni söz" kimi dilimizə soxmağa çalışan "akademiklərimiz"-in varlığı vəziyyəti daha da acınacaqlı edir, yenə də yaxşı dözür.
həm də bədii şəkildə ifadə edilmək istənilən hər fikri xaliqələr (ərəb mənşəli olduğunu mən də bilirəm) yaradaraq ehtişamlı və /və ya yaradıcı (kreativ) şəkildə ifadəsi mümkündür.
gəlin bu gözəlliyi qoruyaq və gücləndirək. (baxma: ütopiyadan gələn romantik misralar)
üzv ol