səmimiyyətsizliyini hiss elədiyimiz adamlar. bir ara bizim üçün anasının gözü insan olsalar da əksəriyyəti bir müddət sora yenə qıcıq olduğumuz insanlara çevrilir.
blok başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: thisuser in /var/www/soz6/profilson.php on line 166
hər 250 ilə temperatur 5 dərəcə(fahrenheit) artır. maraqlısı da odu ki, qlobal istiləşmə necəsə soyuq gətirir. buzlaşmaya aparır. taam sustum
yaşam tərzidi
döt baş tərcümələriylə bizi sudan sulu da varsa çıxaran tərcümə
(bax: lan)
adətən imla səbəbilə entry-lərimiz moderatorlar tərəfindən düzəldilir və bizə sistem robotu "filan nömrəli başlığınız filankəs tərəfindən düzəldildi" deyə bir mesaj gəlir
ləzzət eliyir. özümü kral kimi hiss eliyirəm adımı orda görəndə
azərbaycandakı seriallar arasında adam arasına çıxarılası seriallardan ən öndə gələni.
ordakı məhəbbət və ismail obrazları əladı.
"məhəbbətdə üşş dənə ə hərfi var. əəə məhəbbət heşkimnən qormur. məhəbbət blokdan aşağıya düşəndə həyətdəki pişiklər məhəbbətin qorxusunnan ağaca dırmaşır. məhəbbət uşaqlıqda iməkləmiyib ki, desinlər məhəbbət kiminsə qabağıda diz çökür. başa düşdün?!"
"məəən beləyəm da. sadə oğlanam. " və s həmin serialdandır.
üz qarasıdı. yerə giriləsi vəziyyətdi.
shame- abır, həya, utanc.
less- sız siz suz süz şəkilçiləri
shameless- abırsız, sırtıq, utanmaz, üzsüz.
sözü bitmiş insandı. dünyaya baxıb baxıb başını bulayan insandı
(baxma: skydiving)
əcaib görünüşlü paltarlar geyin(çox da vacib deyil), qaça-qaça bir mağazaya gir, həyəcannı bir şəkildə qışqıra-qışqıra bu ilin hansı il olduğunu soruş. cavabda təbii ki, 2012 diyəceylər. biraz da həyəcannan, qışqırıb denən ki, 'yesssssssss! mən bunu bacardııııııım!!!!' sora qaça-qaça da çıx mağazadan
yalnızca yazılışda istifadə olunur. as soon as possible-bir an öncə, ən qısa zamanda- söz birləşməsinin qısa yazılışıdı.
'nətərsən nə var nə yox?' ardınca da illər sora yazma səbəbi olan sənə düşmüş işini yazması. çok bok
-al atavın kurtkasını geyin, soyuq olmasın. geyin, geyin. yaraşır, narahat olma. yaraşmasa geyin demərəm ki.
cer cehizini əlinə verib evdən qovmaqdı
günəş enerjisinnən istifadə baha olduğuyçün azərbaycanda istifadə edilmirdi. amma artıq qobustanda günəş enerjisinnən istifadə etdiyimizin canlı sübutları var. canlı mı dedim mən? nəysə da. axır ki, biz də istifadə eliyirik artıq.
bəzi növlərinə danışmağın öyrədilməsinin mümkün olduğu deyilir. təbii ki, danışmaq öyrədilir deyərkən, soruşduğun hər şeyə cavab verə bilir deyilmir. öyrədilmiş bir neçə cümləni insan kimi səsləndirə bilir, o qədər.
səsləndirir də deyil, təkrar edir. tutuquşu haqqında zarafatlar da var.
deyir ki, ölmədən öncə elənməli şeylər siyahıva bunu da əkavə elə: öyrədilə bilən tutuquşu al və "kömək edin, tutuquşuya çeviriblər məni"ni öyrət və hər qonaq gələndə eyni cümləni təkrarlasın.
better-daha yaxşı, half-yarı. ingiliscədən həyat yoldaşı, ikinci yarı, sevgili anlamına gəlir.
yəni kiminləsə bir almanın iki yarısı olmaq.
cümlə içində 'where is you better half?' və ya 'she is my better half'
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1336
blok - başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1343