insanı səsləmək üçün ona verilmiş xüsusi zad. quruluşca 3 cür olur: sadə, düzəltmə, mürəkkəb. sadə adlar bildiyimiz sadə adlardır: israfil, fazil, moşu kimi. düzəltmələr kök və şəkilçidən ibarət adlar: sevinc,sevgi, fəxriyə, şəmsiyə. mürəkkəblər isə əliqaya,əlipaşa,məmmədsöyün, basmamed,sulmamed kimi adlardır
blok başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: thisuser in /var/www/soz6/profilson.php on line 166
şəxs adları, soyadlar, təxəllüslər, ləqəblər, titullar və s haqında elm öyrənir. onomastikanın bir qoludur
bitki adlarından bəhs edən onomastika bölməsi
səma cismlərinin adlarından bəhs edən onomastika bölməsi
toponimlərin obyektin görünüşünə görə növlərindən biri. yaşayış məntəqələrinin adlarını bildirir. bütün kənd, şəhər, ölkə və s. adları olkonimdir.
həmçinin (bax: oronim)
toponimlərin əks etdirdiyi görünüşünə görə növlərindən biri. dağ, dərə, təpə, çöl və s. adları bildirir
bir digəri üçün (bax: olkonim)
onomastika elminin bir sahəsidir. maddi-mədəni abidələr, elmi araşdırmalar, elmi məqalələr, təçkilat, qurum və s adlarını öyrənir
onomastika elminin bir sahəsidir. heyvanlara verilən adları araşdırır, öyrənir. azərbaycan dilində zoonimlərin saya qısıtlıdır. lakin başqa xalqlar zoonimlərdən daha geniş istifadə edirlər, özəlliklə avropa ölkələrində.
onomastikanın bir sahəsidir. su, göl, dəniz, çay, okean, bulaq və s. adlarını öyrənir
onomastikanın bir sahəsidir. tayfa, nəsil, xalq, etnos və s adı bildirən sözlərə deyilir
onomastikanın bir bölməsidir. yer adlarında bəhs edir. azərbaycan toponimləri tarixi etibarı ilə 4 yerə bölünür:
1.ən qədim toponimlər. bura e.ə azərbaycan ərazisində mövcud olmuş adlar ərazilər aid olunur. məs: naxçıvan, atropatena, arsax və s.
2.qədim toponimlər.1-17ci əsrlər arası yaranmış yer adları bura daxildir.
3.yeni toponimlər 18-20-ci əsrlər aralığında yaranan yer adları.
4. ən yeni toponimlər. son dövrlərin məhsulu olan sözlər
adlardan bəhs edən dilçilik sahəsidir.dilçiliyin ən gənc sahəsi hesab olunur.toponim, etnonim, hidronim, zoonim, ktemotonim, antroponim,kosmonim, fitonim kimi növləri var. onomalodiya elmi tarix, coğrafiya və dilçiliklə sıx əlaqədədir.
toy gördün - vay olacaq, vay gördün - toy olacaq...hass
bir çox tanışımın gözündə mən.
johann wolfgang von goethe tərəfindən 60 ildən çox müddətdə yazılmış əsər.azəbaycancaya əhməd cəmil tərəfindən çevirilmişdir. əsər 2 hissədən ibarətdir. teatrda proloqla başlayır. bu hissədə direktor,şair və təlxək mübahisə edirlər *
əslində bu proloqun əsərin əsas süjet xətti ilə bir sikimlik əlaqəsi yoxdur
. ardınca ikinci proloq (asimanda proloq) başlanır. burda cəbrail,rəfael,michael,mefistofel və allah insanı müzakirə edirlər. ardınca birinci hissə başlanır. mefistofel(şeytan) faustu yoldan çıxaracağını vəd edir. onun ruhunu alacağını deyir. müxtəlif yerlərə səyahət edirlər. sonra bir gün marqarita adlı qıza rast gəlir. hər ikisi bir könüldən- min könülə aşiq olur. keçək əsas məsələyə təpələşməyə imkan tapmırlar. faust mefistofeldən yuxu dərmanı alır verir qıza ki, anasına içirtsin. nəsə qız içirdir anası ölür.niyə ölür desəniz? çünki mfistofel dərman yerinə zəhər vermişdi. nəsə bunlar təpələşməkdə olsunlar sizə kimdən danışım. marqaritanın qardaşından. qaqaş əsgərlikdən gəlir. bir gün pəncərələrinin altında serenada oxuyan iki adam görür. düşür söbətə. deyir bırad sən kimsən e bizim məhlədə serenada oxuyursan? camaatın ana bacısı var. bəlkə məəm bajım balkona çıxajax. söbət qızışır, mefistofelin köməyi ilə faust qaqaşı şoşqalıyır. sonra faust ilə mefistofel gəzintilərnə davam eliyirlər. nəsə burda gijdıllağ söhbətlər olur*
burasını boş ver gitsin
. bir gün faust öyrənir ki, marqarita həbsdədir. niyə həbsdədir? bunu aydınlaşdırmaq üçün qayıdaq təpələşmə söhbətinə. deməli, faustla təpələşəndən sonra qız hamilə qalır. o vaxtlar, avropada evlənmədən hamilə qalan qızlara pis baxırdılar. buna görə də qız uşaq anadan olan kimi öldürür. lakin, bundan xəbər tuturlar və qızı həbs edirlər. faust mefistofelin köməyi ilə qızı həbsdən qaçırmağa gəlir, lakin marqarita imtina edir, cəzasını çəkmək istəyir. birinci hissə belə yekunlaşır. ikinciyə heç girməyək yazıçı sözün əsl mənasında sıçmışdır. elə öz dövründə də əsərin ikinci hissəsi birinci qədər rəğbət görməmişdir.
p.s həzərat əsərin süjet xəttini normal yazırdım. darıxdım. dedim əgər mən yazanda darıxıramsa, oxuyan da mütləq darıxacaq. elə bu səbəbdən üslubu dəyişdim. entry`nin bir yerindən sonra "noluyo, hacı" demə ehtimalınız yüksəkdi
əbülfəz elçibəy-bu mənim taleyimdir * insan nə qədər yalnız və bekar olar ki, bunu oxuyar? * çok yalnızım * ağlayan smaylik
2002-ci il dünya çempionatında türkiyənin heyyətində ən çox qol atan (3 qol), seneqal millisinə 104-cü dəqiqədə (dəqiq xatırlamıram) qızıl qol vuraraq türkiyəni yarımfinala çıxaran, bürünc mükafat uğrunda görüşdə koreyanın qapısından 2 qol keçirən keçmiş beşiktaşlı futbolçu.
hər gün hansısa bir yazarı hədəf seçərək, entry`lərinə göz gəzdirirəm. əgər bir gün bildirimlər bölümündə filan entry`ləriniz bəyənilib, filan entry`ləriniz bəyənilməyib deyə bir neçə bildirim varsa, bilin ki, hamısı mənim zibilimdir. gələk əsas məsələyə, entrylərini oxuduğum yazarın qız olduğunu anladığım an, nəsə məni oxuma həvəsindən soyudur. səbəbini özüm də bilmirəm. bir qıza əjdahasan yetim demək, heç içimdən gəlmir. * rumpeltelskin istisnadır * erkek gibi karı la * böyle kız olamaz . bütün qızlara səslənirəm: "hacılar, xahhiş edirəm, qız olduğunuzu heç bir vchlə biruzə verməyin.
charles-louis mentesquieu fransız filosofu və siyasi xadimidir. fransa maarifçilik hərəkatının önəmli üzvlərindəndir. hakimiyyətin 3 -icraedici, qanunverici və məhkəmə orqana bölünməsi prinsiplərini işləyib hazırlamışdır. məhz, 1776-cı ildə yaradılmış amerika birləşmiş ştatları bu prinsplər əsasında formalaşdırılmışdır.
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1336
blok - başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1343