əsasən orfoqrafiya lüğətindən istifadə etdiyim sayt.
blok başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: thisuser in /var/www/soz6/profilson.php on line 166
Sumqayıtlı idmançı Avropa çempionatında qazandığı gümüş medalını Sumqayıt şəhərində 7 nömrəli marşrutda itirib.
Aprelin 19-da Serbiyanın Novi Sad şəhərində gənclər və yeniyetmələr arasında keçirilən sambo üzrə Avropa çempionatında 56 kq çəkidə gümüş medal qazanan Namiq Abbaslı sumqayitxeber.com-a açıqlamasında bildirib ki, medalı Sumqayıt şəhərində 7 nömrəli marşurutda itirib. O bildirib ki, medal salafandan düşüb və marşrutda olanlardan kimsə onu götürüb.
idmançımız şəhər sakinlərinə müraciət edərək medalın tapılmasında ona kömək göstərməyə səsləyib.
Mənbə: sumqayitxeber.com
http://sumqayitxeber.com/xeberler/sumqayitli-idmanci-avropa-cempionatinda-qazandigi-medali-7-sayli-marsurutda-itirib.html
(baxma: sumqayıtdakı 7 nömrəli marşrut)
"türklər tarixi sənədləri açaq nə
sübutunuz varsa, ortaya qoyun dedi, amma ermənilər qoya bilmədi" - bu söhbət klişeyə çevrilməsi ilə yanaşı, sanki azərbaycan və türkiyə əhalisinin danışanda əsas arqument kimi səsləndirilməsi üçün ortaya atılmış söhbətə oxşayır. bu sənəd açmaq söhbəti də çox uzağa yox, 2000-ci illərin ortalarına təsadüf edə, ya etməz. ortaya belə bir sual çıxır 90-cı illərdə yaşamış azərbaycan gənci belə bir primitiv arqument səsləndirə bilərdimi?
bunları yazmağım həmin hadisələrin olmasını təsdiqləməyim və s. mənasına da gəlmir, prosta, qaqam, bu nə arqumentdir ki, bununla fikrini müdafiə edəsən, və yaxud kimsə fikrini sənə yeritsin.
sovet dövründən ta indiyənəcən bu qüvvələrdə xidmət edən hərbi qulluqçular öz sahələrini "ən elitni vayeska" adlandırıblar.
hamının yeməli bir şey mənasına gəldiyini fikirləşdiyi halda, karyer daşlarının "nestandartnı", daha ucuz, çıxıntı növünə "kolbasa" deyildiyini bilsə, yəqin ki, təəcüblənər. necə ki mən " biz tərəfdə evləri kolbasadan tikirlər" cümləsini eşidəndə təəcüb hissi keçirmişdim.
neftçala rayonunun kür çayı sahilində yerləşən qəsəbəsi.
camaatı əsasən balıqçılıqla dolanır. adının mənası, fikrimcə, "çay sahili" mənasına gələn ingiliscə "bank" sözündəndir. prosta adama bir sual verərlər ki, "bankə" hara, ingilis hara, ingilis dili hara, qız hara, şalvar hara? yəqin ki, bir tarixi olar.
- hardansan?
- bankədən.
- hansı bankə? 3 kiloluq? - çox təəssüf ki, belə bir zarafat eləmişəm.
kütləsi 200 qram olan bədən nahiyəsi.
(baxma: düşmüsən 200 qram ətin dalıyca)
bayrağı da azərbaycan bayrağına oxşayır: ortada ağ zolaqda qırmızı səkkizguşəli aypara ulduz, yuxarı zolaq qırmızı, aşağı zolaq yaşıl rəngdən ibarət olan bayraq.
hardasa 4-5 il bundan qabaq əlikram hümbətovun iranla bağlı müsbət fikirləri olan sitatını "belələri ancax iranpərəst olur da" niyyətilə paylaşmışdım. elə bu moment adı da yadımdan çıxıb biri "yaxşı eləyiblər bunun azyaşlı qızını gözünün qabağında zorlayıblar" kimi şərh yazdı. day bilmirəm nə qədər düzdür, amma yazdı da. gör, azərbaycanın ərazi bütövlüyü uğrunda hansı qəhbəliklər baş verə bilər və bunun baş verməsi üçün nə qədər yetərincə potensialı olan insanlar var. soxum o ərazi bütövlüyünə ki, kimisə sındırmaq üçün qızını gözünün qabağında zorlayırsan.
ağstafa-qazax bölgəsinin sakinləri sözügedən misraların səslənib bitməsini görən kimi öz şair təbiətləri ilə "onu deyib bir nakişi kişi" sözlərini qafiyə uyğun gəlsin deyə, əlavə etməyi özlərinə borc bilirlər. fikrimcə, bu daha sivil yoldur.
vyetnam müharibəsiylə bağlı çəkilən hollivud filmlərinin klişe səhnələrindəki vertolyot.
ümumiyyətlə nəinki vyetnam müharibəsiylə bağlı çəkilən filmlərdə demək olar ki, bir çox filmlərdə əsas nümayiş etdirilən vertolyotdur. buna görə ən məşhur vertolyotlardan biri hesab olunur. 16 mindən çox istehsal olunub. hərbiylə yanaşı mülki aviasiyada da istifadə olunur.
kiprdə 300 azərbaycanlı tələbənin teatra hücumundakı əsas hədəf.
tanıyanlar bilir, işid gündəmdə olmayan ərəfələrdə intensiv halda internetdə suriyada döyüşən azərbaycanlılar haqda yazırdım (məqalə zad yox, status. internet də deyəndə ki, facebook), araşdırırdım və s. hətta tanışlardan "az yaz da, ala, vəhabisən?" sözləri eşidirdim. hə, elə həmin ərəfələrdən biraz sonra sumqayıtda atışma olmuşdu suriya məsələsini müzakirə edirdilər guya anlaşmazlıq olub silahlar işə düşüb. nə isə, bu atışma oldu qurtardı, yerli, xarici xəbər saytları bu barədə yazdı, elədi. (hətta, bir tanış atışma mediaya çıxan kimi mənə yazmışdı ki, sumqayıtda nolub? mən də bu atışmanı elə ilk dəfə ondan eşidirdim. - bunu deməkdə məqsədim, sanki mənim doğrudan bu işin içində olmağımın çoxusunun ağlına gəlməsi idi).
üstündən çox az müddət keçib, hadisə hələ soyumayıb, xeyli dəxlisiz adam tuturlar, heç mətbuatda getmir haqlarında, ölkədən qaçan kim və s. bu ərəfələrdə də dostumla görüşəcəkdik, o da həyət evi bolluq təşkil edən bir ərazidə qalır, nəsə bu mənə zəng eləmişdi ki, "yetim, hardasan? mən çıxıram ... ay bilə, dayan, qara maskalılar..." kimi zarafatın yeri olmadığı təbii danışıq və adboy. zəng dalınca zəng götürmür, axır birtəhər görüşmüşük, deyir, elə darvazadan çıxırdım, gördüm qara maskalılar yaxınlıqdakı evə girirlər, mənim də əlimdə telefon tez söndürdüm ki, deməsinlər kiməsə xəbər verir. evinə basqın edilən adam da elə saqqallılardan olubmuş, hansısa dağlıq rayonlardan birindən sumqayıta kirayədə qalmağa gəlibmiş, heç tanıyan bilən də yox imiş kimdir. bu kirayədə qalmaq söhbəti də sumqayıtın bu məsələdə mərkəz olması söhbətini özlüyündə təsdiqlədir.
(baxma: sumqayıta hicrət)
sumqayıt şəhəri 9-cu mikrorayonda yerləşən 1978-ci ildən sumqayıtla qardaşlaşmış almaniya şəhəri lüdviqshafenin adını daşıyan park. park sumqayıt sakinləri arasında qısaca "alman parkı" adıyla tanınır.
hardasa 4-cü sinifdən 10-cu sinifin əvvəllərinə kimi tutduğum vəzifə - kreslo hərisliyi (imkan olsaydı, oğlumu yerimə keçirərdim).
ilk vaxtlar sinifkom olmaqla razı olsam da, yuxarı siniflərdə heç istəmirdim; konkret jurnaldaşıyan idim, de-yure sinif nümayəndəsi mən olsam da, de-fakto bu vəzifəni qız yerinə yetirirdi. sözügedən vəzifədən imtina etmək çətin idi, sinifkomluğun qiymət almaq avantajlarından məhrum olmaqla yanaşı, ailədaxili təzyiqlərə də məruz qala bilərdim: "kül təpəvə, xalxın qızı yerivi tutdu".
əslinə qalsa, heç bu vəzifədən çıxarmırdılar da, görə-görə ki mən bu vəzifənin adamı deyiləm. idarəetmə mənlik deyil - bu qərara elə sinif nümayəndəsi olduğum vaxtlarda gəlmişəm.
sukalıq eləməmişəm (bunu etiraf etmək çətindir deyə demirəm, sadəcə belə bir şey baş verməyib), yəni "filankəs səs salırdı" zad olmayıb. elə məsələlərdə qız uşaqları rəhmsizlikləri ilə seçilib; bir neçə dəfə özüm sinif nümayəndəsi ola-ola bu rəhmsizliyə qurban olmuşam.
sinif nümayəndəsi olmağımın əsas səbəbi guya sinfin ən yaxşılarından biri olmağım idi, eyni zamanda buna valideyn-müəllim münasibətlərinin təsirini də əlavə etmək olardı.
hardasa 9-10-cu sinifdə oxuyanda məktəbə təzə qadın direktor gəldi. elə o ərəfələrdə də bir cavan müəlliməmiz vardı, bu dərsdə səs-küyə, hörmətsizliyə görə nətəri ağladısa, direktor çağırıldı. direktor da "kim idi səs salanlar?" zad sorğu-sualına cavabla, "sinif nümayəndəsi kimdir?" sualına cavablarındakı eyni şəxsin adını eşidəndən sonra məcburi hakimiyyətimin devrilməsi barədə qərarı sinif qarşısında elan elədi: "sabahdan başqasıdır" - hz. abbas haqqı elə bil üstümdən yük götürüldü. düzdür, sinif rəhbəri demişdi ki, elə sənsən dəyişilməyib, amma, artıq de-yure də sinif nümayəndəsi mən deyildim. qalmışdı, bunu evə, xüsusilə də nənəmə izah eləmək.
bu gecә (17 aprel 2015) saat 20:00’da aret vartanyan vә levent özdilek’in rol aldığı “acı-tatlı aşk” adlı teatr oyunu rauf raif denktaş kültür ve kongre sarayı’nda tamaşaçılara tәqdim olunmaq üçün hazırlanırdı, ancaq 300-ә yaxın azәrbaycanlı tәlәbәnin etirazı ilә qarşı qarşıya gәldi.
azәrbaycanlı tәlәbәlәr aktyor aret vartanya’nın ermәni olduğu üçün tamaşaya etirazlarını bildiriblər.
etiraz aksiyası saat 22:00 etibarilә polis tәrәfindәn nәzarәtә alınıb.
mənbə: https://www.havadiskibris.com
bayaq qrupun "полковнику никто не пишет" mahnısına qulaq asırdım elə momentalnı gözüm texnikanın dneproshina təkərinə sataşdı, modeli nə olsa, yaxşıdır? bi-3.
(baxma: təsadüfmü ya zərurət)
snobizmdən əziyyət çəkən, 18-19-cu əsrdə yazılmış romanların azərbaycan dilində tərcümələrinin yazı üslubunu mənimsəmiş xaricdə təhsil almış uğurlu, gələcəyi parlaq gənclərdən biri.
cəsarət edib bir-iki söz demək istəyirəm: yazı üslubun xoşagələndir, ən azından mədəni insan təsiri bağışlayırsan, amma nəsə mənə elə gəlir ki, bu yazı üslubu sırf oxuduğun kitabların təsiriylədir, xüsusən də sənin yazdığını oxuyanda elə bildim "gənc verterin iztirabları"nı oxuyuram. qaqa, ciddi elə bilirsən ki, hansısa fransız, alman və s. aristokratı danışanda "ah! necə də əsrarəngiz havadır" kimi cümlələr işlədir?
sumqayıtın adını daşıyan "sumgait alle" adlı xiyabanın olduğu şəhər. sumqayıtda bu şəhərin adı nəsə "lüdviqsfagen" kimi tələffüz edilir.
lüdviqshafen merləri ta sovet dövründən bugünə kimi tez-tez sumqayıtda rəsmi səfərdə olublar.
bu yaxınlarda da şəhərin qadın merinin sumqayıta səfəri planlaşdırılır. demək olar ki, hər may ayı ərəfəsində lüdfiqshafen şəhəri sumqayıtda gündəmə gəlir.
sumqayıtda da bu alman şəhərinin adını daşıyan lüdviqshafen parkı var. hərçənd ki, həmin park "alman parkı" adıyla tanınır.
p.s lüdviqshafen deyə, açılmalı olan başlığın ludwiqshafen deyə açılmasının səbəbi mənə maraqlıdır. bu səbəbi tapsam, sözlüyün sol küncündəki ingilis sözlərinin mənasını lüğətə baxmadan da tapmaq olar. bu məsələyə laqeyd yanaşmayın, qadası.
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1336
blok - başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1343