qara qarışıq qəhvəyi və əsasən qəhvəyi rəngdə olan qiymətli daş növü. rəngli formaları qara oniksdən daha çox tapılandır. pozitiv düşüncəni simvolizə edir. daha çox sakitləşdirici və rahatladıcılıq xüsusiyyətlərinin olması ilə seçiləndir.
blok başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: thisuser in /var/www/soz6/profilson.php on line 166
bənövşəyi qarışıq mavi,yaşılımtraq mavi və əsasən mavi rəngdə olan qiymətli daş növü. saxta çeşidləri çox olsa da həqiqisindən ayırd etmək üçün üzərində sarı və ya ağ ləkələrin olub olmamasına baxmaq kifayətdir,həqiqi lapis daş növündə cüzi də olsa bu ləkələr olur.
əsasən mavinin,göyün tonlarını əks etdirən qiymətli daş növüdür. dostluğu simvolizə edir. xaç yürüşləri ərəfələrində türklərdən alınaraq fransaya aparılıb. adının türklər tərəfindən "turkuvaz" deyə anılması bununla bağlıdır. tərkibində su olduğundan istilikdən qorunması tələb olunan daş növüdür həmçinin. ən çox saxtası tapılan daş da bu növə məxsusdur.
qiymətli şəffaf daş növüdür. "göyqurşağı daşı" da deyilir. insanın bədəninin istiliyi ilə rəngini dəyişə bilmə xüsusiyyətinə malikdir. ən maraqlı qismi quruluşunun 30%-ni suyun təşkil etməsi və bu daşı üzərində daşıyan kimsənin yüksək dərəcəli əsəbiləşməsi nəticəsində həmin daşın çatlayaraq suyunu atması hissəsidir.
yanar bir şeydən sıçrayan od zərrələri
bu formada olan cümlələrin aşağıdakı diqqət tələb edən xüsusiyyətləri var:
1) inkar əvəzliklərinin (no,none,neither,no-one,nobody,nothing,nowhere),inkar ədatının (not), inkar zaman zərfinin (never), inkar tərkibi bağlayıcısının (netiher...nor) iştirak etdiyi cümlələr inkar cümlələri hesab edilirlər. məsələn:
1. i have no time to help you - sizə kömək etməyə vaxtım yoxdur.
2. he did not give me a pen - o mənə qələm vermədi.
3. never be late for lessons - heç vaxt dərslərə gecikmə.
4. i could see neither him nor his friends - mən nə onu,nə də onun dostlarını görə bildim.
2) yuxarıdakı cümlələrdən də məlum olduğu kimi bir sadə cümlənin tərkibibdə inkarlıq ifadə edən dil vahidlərindən sonra xəbər təsdiqdə işlənir. lakin tabeli mürəkkəb cümlələrdə həm baş,həm də budaq cümlə,tabesiz mürəkkəb cümlələrdə isə onu təşkil edən tərəflərin hər bjri ayrı-ayrılıqda inkar formasında işlənə bilər. məsələn:
1. i shall not go home if he doesn't come - əgər o gəlməsə,mən evə tək getməyəcəm. (şərt budaq cümləsi)
2. it didn't rain yesterday and it won't tomorrow either - dünən yağış yağmadı və sabah da yağmayacaq. (tabesiz mürəkkəb cümlə)
3. yeri gəlmişkən burada bir məsələyə də diqqət yetirmək lazımdır ki,yuxarıdakı cümlələrdən də göründüyü kimi "too" və "also" (həmçinin) ədatları təsdiq və sual cümlələrində işləndiyi halda,inkar cümlələrində isə "either" (həmçinin) ədatı işlənir.
4. "neither...nor" tərkibi bağlayıcısı işlənən cümlələrdə əgər 1-ci tərəfdən (yəni "neither"-dan sonra), və ya 2-ci tərəfdən (yəni "nor"dan sonra) bizim üçün məlum olmayan təkdə işlənmiş və sayıla bilən isim işlənərsə,onda həmin ismin qarşısında qeyri-müəyyən artikl işlənir. məsələn:
we can see neither a pen nor a pencil on the table now - biz indi stolun üstündə nə qələm,nə də karandaş görürük.
əgər bu tərəflərdən hər hansı birindən sonra bizə məlum olmayan,sayıla bilməyən və ya cəmdə işlənən isim işlənərsə,onda artikl işlənmir.məsələn:
1. he gave us neither tea nor coffee to drink - o bizə içməyə nə çay,nə də kofe verdi.
2. neither magazinea nor newspapera are interesting nowadays - son günlərdə nə jurnallar,nə də qəzetlər maraqlı olur.
əgər tərəflərdən birindən sonra bizə məlum olmayan və sayıla bilən təkdə işlənən isim,digərindən sonra isə sayıla bilməyən və ya cəmdə işlənən isim gələrsə,onda sayıla bilən ismin qarşısında isə heç bir artikl işlənmir. məsələn:
he sent neither money nor a book - o nə pul,nə də kitab göndərdi.
onu da qeyd etmək lazımdır ki,əgər haqqında söhbət gedən isim bizə məlumdursa,onda həmin ismin qarşısında "the" müəyyənlik bildirən artikl işlənir. məsələn:
he gave back neither the monet nor the book i had givven to him - o mənim ona verdiyim nə pulu,nə də kitabı qaytardı.
qeyd 1. "not...or" şəklində ifadə edilən inkad cümlələrində də bu cür işlənmə xüsusiyyəti var. məsələn:
i have not money or a friend in this town - mənim bu şəhərdə nə pulum,nə də dostum var.
qeyd 2. inkar cümlələrində yalnız "never" inkar zaman zərfliyi ilə işlənən "either...or" tərkibi bağlayıcısı da "neither...nor" bağlayıcısı ilə yuxarıda qeyd edilən xüsusiyyətlərə malikdir. məsələn:
he never used to drink either tea or coffee while working - o işləyərkən heç zaman nə çay,nə də kofe içərdi.
5) "no" inkar əvəzliyindən sonra heç bir artikl işlənmədiyindən "no...or" şəklindən ifadə edilən inkar cümlələrində də 1-ci (yəni "no"-dan sonra) və 2-ci (yəni "or"-dan sonra) tərəfdə işlənən qarşısında heç bir artikl işlənmir. məsələn:
he had no house or money - onun nə evi nə də pulu var idi.
6) iki həmcins üzvün "and" bağlayıcısı ilə bağlandığı cümlədə "both"təyini əvəzliyi işlənərsə,onda xəbər inkarda ola bilməz. məsələn:
"they both didn't come and play two days ago" cünləsi bu şəkildə ifadə edilə bilməz. bu cümlə belə olmalıdır:
they neither come nor played two days ago - onlar iki gün bundan əvvəl nə gəldilər,nə də oynadılar.
7) "need" felinin işləndiyi cümlələrin inkad forması da diqqət tələb edir. çox zaman səhv olaraq "he needn't anybody's help" şəklində verilən cümlələri düzgün inkar cümləsi hesab edirlər. əgər bu cümlədə "need" feli əsas fel kimi işlənsəydi,onda onun inkadı "don't" (doesn't,didn't və.s) need kimi olardı,yəni zamandan asılı olarəq müvafiq köməkçi fellə işlənərdi. yox əgər modal fel kimi işlənsəysi,onda "needn't" - dən sonra fel işlənərdi. bu şərtlər ödənilmədiyindən yuxarıdakı cünlə düzgüb inkar cümləsi hesab edilə bilməz.
8) "have to" modal felinin işləndiyi cümlələrin də inkar forması nisbətən çətin dərk edilir. belə ki,çox zaman bu modal felin inkar formasını səhv olaraq "haven't to" "hasn't to" və ya "hadn't to" şəklində ifadə edirlər. yadda saxlamaq lazımdır ki, "have to" modal felinin inkar forması sual cümlələrinsə olduğu kimi "do","does", və ga "did" köməkçi fellərinin vasitəsilə düzəlir. (bax: ingilis dilində modal fellər)
he didn't have to do shopping - o bazarlıq etməli olmadı.
can,may,must,should,ought,need və.s modal fellərinin aşağıdakı əsas xüsusiyyətləri vardır:
1) modal feldən sonra məsdər "to" hissəciksiz işlənir. yalnız ought və need felindən sonra işlənə bilər.
2) "need" modal felindən başqa bu fellərin heç biri indiki q/m zamanda ııı şəxsin təkində 's sonluğu qəbul etmir.
3) sual və inkar formaları özləri ilə düzəlir.
can - bacarmaq,bilmək deməkdir. keçmiş zaman forması couldn't olur. digər zaman formalarını ifadə etmək üçün "to be able to" istifadə olunur.
may - icazə,mümkünlük bildirir. keçmiş zaman forması "might" olur. digər zaman formalarını ifadə etmək üçün "to be allowed to", "to be permitted to" istifadə olunur.
must - vaciblik,güman,ehtimal bildirir. tərcüməsi "malı,məli" şəkilçilərini bildirir. yalnız indiki zaman forması var. digər zaman formalarını ifadə etmək üçün aşağıdakı ehvivalentlərindən istifadə olunur:
"to have to", "to have go to", "to be to", " to be obliged to".
should - hərəkətin icrasını,gərəyini bildirir.
ought to - yalnız bir forması var. həm indiki,həm də keçmiş zamanı ifadə etmək üçün istifadə olunur. gərəklik bildirir.
need - həm əsas,həm də köməkçi modal fel kimi işlənir. əsas fel olduqda şəxslər üzrə dəyişir. indiki qeyri-müəyyən zamanda ııı şəxsin təkində " 's " qəbul edir,keçmiş qeyri-müəyyən zamanda " ed " qəbul edir. sual forması "to do" ilə düzəlir. modal fel kimi lazımlıq,ehtiyacı olmaq mənasını bildirir. əsasən sual və inkar cümlələrində işlənir.
idarə və.s dəftərxana işlərini aparan xidmətçi; işlər müdiri - mənalarını verən söz.
sifarişi verən: local
hadisənin ayrılmaz daimi əlaməti,xassəsi
ən kiçik inzibati ərazi bölgüsü,şəhərətrafı kiçik yaşayış məntəqəsi
sifarişi verən: krisnayayoxarcunayahe
balaca ev,yer altında düzəldilmiş ibtidai mənzil,dam.
sifarişi verən: educat
mərsiyə oxuyan,mərsiyə deyən adam
ürəyi təmiz,safürəkli,təmiz qəlbli sadədil
sifarişi verən: local
müəyyən bir yerdən ətraflı,operativ məlumatların verilməsi.
sifarişi verən: glamour
qalıcı olaraq qonaq getdiyin yaxın qohumun evində bir saatdan sonra hamının bir-biri ilə qaynayıb qarışdığı vaxt sənin küncdə qalmağın. 1-2 dəfə üzlərini çevirib "həə sənin də işin belə oldu daa" deyərlər və yenə söhbətlərinə dəvam edərlər. sən yenə qalarsan orda. şən qəh-qəhələrin arasında qalmış,həyatdan soyumuş və heç bir marağı olmayan asosial birisən onların gözündə. dini baxımdan çox zəngin olan qohum da gəlməsə işimiz əngəldi. biraz söhbət etdikdən sonra az qalsın imamı çağıracaqdı,qoymadılar. nə maraqsız insanlardı bunlar.
gördüyü işlər qarşısında heç də görülmək istənilən dəyəri görməyən müğənni. 6 albom,iki şeir kitabı olmaqla birlikdə bir hekayə kitabının bəzi hekayələrini də səsləndirmişdir. ən çox sevdiyim musiqiləri:
filmin ən can alıcı qismi heç şübhəsiz mustafa müəllimin televiziya verlişinə çıxacağını düşünüb güzgü qarşısında öz-özünə "latereyni bilet" haqqında danışdığı söhbətdir. hal-hazırda avtobusda şəkiyə doğru irəliləməkdə olan mən,romantik mavi işıqların altında bu filmə baxaraq qəh-qəhə çəkirəm. bugünə qədər izləmədiyimə peşman oldum. çox güman möhtərəm şəki xalq nümayəndələrinin könlünü oxşamaq adına bu filmi seçiblər,pis yerdən vururlar adamı.
bir çox proqramlardan fərqli olaraq daha asan və keyfiyyətli iş çıxara biləcəyiniz ən əsası da müftə olan video tənzimləmə proqramı. haqqında baxarkən hətta bir çox filmin də məhz bu proqramla tənzimləndiyinin şahidi oldum. öyrənmək çətin deyil ancaq heç məlumatı olmayanlar üçün youtube'da bir çox öyrədici videosu var.
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1336
blok - başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1343