yazışmada istifadә olunan ingiliscә qısaltma olduğunu sanırdım, deyilmiş. <i> <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=as long as" class="bbcodeout" title="as long as - boş başlıq - bu barədə ilk sən yaz!" rel="nofollow">as long as</a></i> heç deyilmiş <a href="sds-search.php?query=glş" title="glş">-*</a> tәәssüf hissini bildirmək üçün istifadә olunan sözdü. <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=bağlayıcı" class="bbcodeout gbkz" title="bağlayıcı">bağlayıcı</a>dı hәrhalda. tәәssüf ki zad kimi tәrcümә olunur.<br /> (baxma: <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=alas, it is not that simple" class="bbcodeout" title="alas, it is not that simple - boş başlıq - bu barədə ilk sən yaz!" rel="nofollow">alas, it is not that simple</a>)<br /> (baxma: <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=there were, alas, none left" class="bbcodeout" title="there were, alas, none left - boş başlıq - bu barədə ilk sən yaz!" rel="nofollow">there were, alas, none left</a>)
şərhlər: