bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

...

aztv kino dublyajları

əjdahalar   googlla
aztv tərcümələri
    74. aztvdə dublyaj olan filmi anlamaq üçün, gərək o filmə əvvəlcədən normal dublyajda baxmış olasan. heç olmasa ruscada... əgər çaplinin səssiz filmi deyilsə, başqa cür anlamaq şansınız yoxdu.
    və nəbadə filmin ortasandan baxasınız. ümumiyyətlə anlaşılmır söhbət nədən gedir. qırıq-qırıq, monoton, sanki mənasız kimi görsənən dialoqlar yığını. "axı mən bu filmə baxmışdım, normal film idi..." deyib öz-özünə fikirləşirsən ki, bu niyə belə oldu axı...

əjdaha

çük
#178284


17.08.2015 - 12:12
+80 oxunma

şərhlər:

hələ şərh yoxdur.


hamısını göstər

üzv ol

...