dostoyevskini orijinalından oxumağı fəxr bilən insan


    11. mən də sırf bunun üçün rus dilini öyrəndim. nəticəsi? düz deyirmişlər , orijinallar tərcümələrdən daha fərqli təcrübə yaşadır. məsələn cinayət və cəzada raskolnikov azərbaycancasında oxuduğum kimi heç də qətl törətmirmiş. əksinə , nəsli tükənməkdə olan pandanı övladlığa götürüb və hostedka bir qızla tanış olur. sonra qızın da istəyiylə gedib fahişə döyürlər falan-filan. məsləhətim sizin də orijinalından oxumanızdır






hamısını göstər