düzəldilməli başlıq adları
əjdahalar googllabertrand zobrist - intihar edən yazarlar - türklərin sevilməyən cəhətləri - khael - azərbaycançılıq - qəhvədan - ləçər - azərbaycanda musiqi qrupları - 23 sentyabr 2018 bakıya yağan yağış - omnia mutantur nihil interit
Xarakter sözü bizim dildə başlıqdakı mənada yox, daha çox psixologiya termini, səciyyəvi xüsusiyyət mənasında işlədilir. Film, kitab və s.-da insanı ifadə edən, ingilis dilindəki "character", türk dilindəki "karakter" sözləri bizim dilə "obraz" kimi tərcümə olunur. Şablon, formal görünməməsi üçün sinonimini işlədərək başlığı ən yaxşı roman personajları olaraq dəyişdirmək daha məqsədəuyğundur.
üzv ol