bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

başqa dilə tərcümə edilə bilməyən sözlər

əjdahalar   googlla
eleutheromania

    #sözaltı wiki təsadüfi wiki gətir

    yazarın wiki entryləri: meu pe de laranja lima - henri matisse - başqa dilə tərcümə edilə bilməyən sözlər
    11. 1- Retrouvailles - fransız dilində olan bu söz, bir-birini sevən insanların uzun bir müddət ayrı qaldıqdan sonra qovuşduqları zaman təriflərə sığmayan o xoşbəxtlik hissidir.
    2- L’esprit de l’eslacier - hər birimizin başına çox gələn mübahisə zamanı ağlımıza gəlməyən daha sonrasında da kaş bu sözü deyərdim dedirtən ifadə. mənim kimi bir çoxumuzun başına tez-tez gələn hadisədir. ən pisi də gecə tam yuxuya getdiyin an bunun ağla gəlməsi; gəl indi yat da o sözü demədiyin üçün, beləliklə yuxu haram olur
    3- Cingulomania - bir insanı qucaqlamaq, sarılmaq üçün içimizdə olan böyük istəyi ifadə edir. sevdiyiniz birini qollarınızın arasına alıb, bərk bərk qucaqlamaq arzusudur.
    4- schadenfreude - almanca olan bu söz başqalarının problemlərindən ya da narahatlığından zövq almaq deməkdir.
    5- koi no yokan - yapon dilində olan bu söz, biriylə ilk dəfə tanış olanda onunla bir-birinizə aşiq olacağınız hissinə düşmənizdir. aşiq olacağının ürəyinə damması deyək el arasında biz ona. ilk görüşdə aşiq olmursunuz amma bir müddət sonra ikinizin də bir-birinizə aşiq olacağınız intuisiyana düşürsünüz. koi - bir insan, no - ona qarşı olan, yokan - intuisiya mənasındadır
    (baxma: premonition of love)

17 əjdaha

iwashere
#336083


10.09.2021 - 22:43
+7286 oxunma
wikiləyən: timidus



hamısını göstər

üzv ol

...