bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

don't throw the baby out with the bathwater

əjdahalar   googlla
yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər - sözaltı sözlük - sözaltı etiraf - sözaltı radio - sözaltı günlük - öyrənildiyində təəccübləndirən məlumatlar - türklərin sevilməyən cəhətləri - təkcə mənmi edirəm deyə düşünülən şeylər - timidus - gecəyə bir mahnı paylaş
    1. ingiliscəyə alman məsəlindən keçmiş qəlib. köhnə zamanlar ingiltərədə evin kişisi təmiz su ilə yuyunma imtiyazına sahib idi. ondan sonra oğulları daha sonra qadınlar, sonra uşaqlar ve ən son olaraq isə körpələr eyni suda yuyunurdu. bu qədər adam eyni suda çimdiyinə görə də su o qədər çirkli hala gəlirdi ki içində nəyisə itirmək mümkün idi. itirməkdən əlavə balaca körpələrin ölməsi belə rəvayət edilirdi. yəni istəmədiyin bir şeydən xilas olarkən vacib olanı da fəda etmək mənasında işlədilir. azərbaycanca qarşılığı qurunun oduna yaş da yanar atalar sözüdür. idiom ilk dəfə 1500-ci illərdə yaşamış alman şair thomas murner tərəfindən işlədilib. almanca das Kind mit dem Bade ausschütten şəklində yazılır.

6 əjdaha

carmina burana
#337816


08.10.2021 - 16:37
+2790 oxunma



hamısını göstər

üzv ol

...