bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

alman dilini öyrənmək istəyənlərə məsləhətlər

əjdahalar   googlla

    9. zamanında c2 alan biri kimi deyim ki, bəli almanca c2 səviyyəsi də mövcuddur, bu dil çox ağır dildir. demək istədiyim, burdakı qrammatika filan deyil, onu zamanla öyrənəcəksiniz, sadəcə bu dil o qədər basqın bir dildir ki, digər dilləri vurub sıradan çıxarır, ələlxüsus da bildiyimiz ingilis dilini. gündəlik həyatda o qədər almancaya məruz qalırsan ki, bir müddətdən sonra, deutsches mindset oturur üstünə və başlayırsan birbaşa almanca düşünməyə. kilid söz "almanca"dır. yəni hərfiyən almanca yox, bir alman necə düşünürsə, elə. və bu da ona gətirib çıxarır ki, qarşındakı ləb demədən, ləbləbini anlayırsan. onun cümləsini bitirirsən və o da təsdiqləyir. bu zaman sənə dəhşətli dərəcədə bir ego push gəlir və istər-istəməz özünlə qürur duyursan ki, buna bax, mən onu nəinki anladım, hətta o mənim sözümü istifadə elədi və fikrini bitirdi.
    gələk indi dilin özünə. almanca ümumi olaraq iki yerə bölünür: hochdeutsch və ya Amtssprache yəni yüksək almanca, rəsmi dil. ilk başda bunu öyrənin. əsas bu lazımdır, ölkədə yaşadıqca isə Umgangssprache yəni günlük dil, proqram dili ilə desək paket də əlavə olunur. artıq o dillə həşir nəşir olursunuz. məsələn, alman dilində pula pula demirlər ((baxma: iq tələb edən zarafatlar ) (baxma: göndərmə var ) geld deyirlər. amma Umgangssprachlich isə ( die) kohle ( kömür) də istifadə edirlər. (baxma: ah bu artikllar ) oturub məntiqlə fikirləşəndə görürsən ki, aha düz deyir də zamanında camaat kömürlə dolanirmiş. misallar çoxdur əslində, hələlik bu bəs edər.
    və bir də denglisch deyilən bir şey var: Deutsch englisch. günlük həyatda, necə ki biz rus dilli sözlər istifadə ediriksə, eləcə də almanlar ingiliscə sözlər atırlar söhbətin ortasına. gənc nəsil onsuz da başın buraxıb, nə gəldi danışır, o tamam ayrı mövzudur.
    son olaraq da, almanları super mədəni, dəqiq bir cəmiyyət, ölkə bilməyin. elə bir stereotip formalaşmasın beyninizdə. özləri seid ilə seit-ı ayıra bilmir bəzən. "seid" sein felinin siz ( ihr) üçün təsrif olunmuş formasıdır. ihr seid.. ingiliscə to be feli kimi. seit isə eynilə since. bir də görürsən ihr seit yazırlar, ya da tam tərsi "seid ich..."

13 əjdaha

3-cü dalan ev17
#372813


22.05.2023 - 10:17
+5945 oxunma



hamısını göstər

üzv ol

...