bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

...

türkcə dublaj

əjdahalar   googlla
azərbaycanlı yazarların türk ifadələri işlətməsinin səbəbi - god of war: ascension - the joker - harry potter - game of thrones - azərbaycan kinoteatrında rusca film izləmək - home - philadelphia - the x-files - popcorn time
    1. “xəzər” telekanalında
    məşhur türk aktyoru kamal sunalın
    çəkildiyi “dələduz” filmini
    göstərirdilər. film türk dilindən
    tərcümə edilmişdi. çox maraqlı formada. bütün obrazlar azərbaycan
    dilində səsləndirilir, bircə baş
    qəhrəmandan savayı. zəif dublyaj,
    üstəgəl yarı azərbaycan, yarı osmanlı
    dili. görünür, kamal sunal qədər
    kaloritli dublyajçı tapa bilməmiş, çıxış yolunu “həftəbecər”də görmüşdülər.
    çox gülməliydi. həm də ağlamalı.
    kinolar belə olur: ağlamalı, gülməli,
    həm ağlamalı, həm gülməli. bizdə
    bunların hamısından var. bircə
    bəyəniləsindən savayı.

əjdaha

agshin
#48731


06.06.2013 - 22:23
+35 oxunma

şərhlər:

hələ şərh yoxdur.


hamısını göstər

üzv ol

...