bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

...

şekspirin 66-cı soneti

əjdahalar   googlla
macbeth - trilogiya əsərlər - affe mit schädel - artuş və zaur - uzaq məsafəli münasibət - william shakespeare - onur ünlü - edip kompleksi - bardolater - yazarların uşaqlarına verəcəyi adlar
    2. can yücel tərcüməsi:

    vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni,
    değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez.
    değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini,
    değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz,
    değil mi ki ayaklar altında insan onuru,
    o kızoğlan kız erdem dağlara kaldırılmış,
    ezilmiş, hor görülmüş el emeği, göz nuru,
    ödlekler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş,
    değil mi ki korkudan dili bağlı sanatın,
    değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene,
    doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın,
    değil mi ki kötüler kadı olmuş yemen' e
    vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan geçtim ama,
    seni yalnız komak var, o koyuyor adama.

şərhlər:

hələ şərh yoxdur.


hamısını göstər

üzv ol

...