bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

23 yazar | 31 başlıq | 37 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 37 yeni entry
#zirzəmi 3 yeni entry
#sözaltı wiki (3017)

şəkil çəkdirərkən ayağını yuxarı qaldıran qız 5 tanah tissot prx ray ban alice in wonderland sindromu 1984-85 serie a sezonu red hot chili peppers kodak 1986 klivlend şar festivalı semantik toxluq fenomeni m/Dovlet Proqrami ile gedim yoxsa basqa bir yol? 3 m/təcrübə gündəliyi 6 m/Vacib məsləhət 1 i̇qbal bano davide moscardelli stolipin qalstuku edip yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi dozimetr | elm futhark yazarların paylaşmaq istədikləri rəsm əsərləri hero's journey söz stadtap kabuto wayback machine bacha posh pigouvian tax donald trump tanah tissot prx ray ban 1984-85 serie a sezonu red hot chili peppers








gey lüğəti



facebook twitter əjdaha lazımdı izlə dostlar   mən   googlla
gaydar
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:

+8 əjdaha

1. Belə bir məsəl var: “Dil nə qədər böyük meydan aça bilsə, fikir də özünü o qədər azad hiss edər.” Dil insan ünsiyyətinin çox mühüm vasitəsidir. Təfəkkürlə sıx əlaqəli, informasiyanın qorunması və saxlanmasının sosial vasitəsidir. Dil cəmiyyətin təşəkkülü zamanı ibtidai insanların birgə əmək fəaliyyəti prosesində yaranmışdır və anlaşılan nitqin meydana gəlməsi insanın, cəmiyyətin və şüurun sonrakı inkişafı üçün güclü vasitəyə çevrilmişdir. Ləhçə isə; bir dilin həmin dildən ayrılmış və tarixi inkişaf prosesində fərqli şəkildə inkişaf etmiş qollarıdır. Başqa sözlə, ləhcə, qaranlıq dövrlərdə özündən ayrılan, uzun müddət əvvəl yazılı mətnlərlə izlənilə bilməyən və ayrıldığı dildən həm səs, həm də forma baxımından fərqləri olan bir dilin qoludur. Bu gün də danışacağım mövzu elə məhz “gey lüğəti” adlandırdığımız, LGBT
i+) icması tərəfindən istifadə olunan “ləhçədir”. Həmin bu jarqon ifadələri gündəlik həyatınızda başqa versiyalarda eşitsəniz də, bunların LGBTilər üçün xüsusi mənaları var. Hansı ki, o mənaları hər adamın bilməsi mümkün deyil. Daha əvvəl bu terminlər feminin geylər və translar daha aktiv istifadə olunub mənimsənilsə də, indilərdə bütün icma tərəfindən qəbullanılıb və gündəlik jarqon ifadələrdə tez-tez işlədilirlər. Bu “lüğətə” daxil olan ifadələrin əksəriyyəti sovetlər dövründə yarandığına görə rus mənşəli ola bilər, lakin bir çox milli sözlərin “çevrilməsi” nəticəsində ortaya çıxanlar da vardır. Tapdıqlarım, böyüklərdən eşidib-gördüklərimə əsasən aktiv işlədilən bütün sözləri "gey lüğəti" başlığı ilə bu linkdə izahlı şəkildə toplamışam. Çox uzun olacağı üçün bir-bir yazmadım.
link link



hamısını göstər

gey lüğəti