"insan əməyinin və yaradıcılığının tarixi insan tarixindən daha maraqlı və daha əhəmiyyətlidir. insan yüz il belə yaşamayıb ölür, amma onun əməli əsrlərlə yaşayır."
Maksim Qorki
Hazırki streak: 0 gün ardıcıl post yazılıb.
Rekord: 2 gün ən uzun ardıcıllıq.
Streak hər gün ən azı 1 post yazanda artır. Bir gün boş keçsə sıfırlanır. Streak uzun olduqca od böyüyür!
Tip: gecə quşu
Pik saat: 01:00
Saat diaqramı yazarın gün ərzində nə vaxt aktiv olduğunu göstərir. Qırmızı = ən çox post yazılan saatlar. Yaşıl = orta aktivlik.
Səviyyə 1: Yeni
XP: 0 (karma əsasında)
Növbəti səviyyəyə: 100 XP qalıb
Səviyyə karma əsasında hesablanır. Karma = reytinq + entry sayı + wiki töhfələri. Hər səviyyə üçün daha çox XP lazımdır. 25 səviyyə var: Yeni-dən Tanrı-ya qədər.
Təxmini söz sayı: 344
Toplam simvol: 2,063
Orta entry uzunluğu: 413 simvol
Kitab ekvivalenti: ~0 kitab (70K söz/kitab)
Söz sayı entry-lərdəki simvollardan təxmin olunur (orta 6 simvol/söz). Kitab ekvivalenti standart roman uzunluğuna (70,000 söz) əsaslanır.
"insan əməyinin və yaradıcılığının tarixi insan tarixindən daha maraqlı və daha əhəmiyyətlidir. insan yüz il belə yaşamayıb ölür, amma onun əməli əsrlərlə yaşayır."
Maksim Qorki
maksim qorkinin "ana" romanından pavel vlasov
qara gözlüm, bağlama pəncərəni!..
gül üzünə kölgə düşər, ay küsər…
ayna bilməz, səs eləyər, amandır,
meh əsəndə, yarpaq susar, çay küsər.
(bax: rəsul rza)
Massaçusets Texnologiya institutunun tədqiqatçıları qədim dillərin sirlərinin açılmasına çox yaxınlaşıblar. Belə ki, onlar digər dillər ilə əlaqəsinin olduğunu bilmədən ölmüş dili deşifrələməyi bacaran yeni ''machine learning'' sistemini yaradıblar. Yaradılmış yeni sistem dillər arasındakı əlaqəni təyin etməyi bacarır. Ölmüş dillər təkcə linqvistlik baxımından qəliz məsələ deyil. Onların deşifrələnməməsi səbəbilə müasir sivilizasiya nə vaxtsa həmin dillərdə danışmış insanların verdikləri məlumatlardan məhrum olurlar. Təəssüflər olsun ki, həmin dillərin çox az hissəsi yazılı vəziyyətdə günümüzə gəlib çatıb. Buna görə də Google Translate kimi sistemlər onları deşifrələyə bilmirlər.Bəzi dillərin isə yaxşı incələnmiş qohum dilləri yoxdur. Əks halda həmin dillər arasında müqayisə aparıb prosesi davam etdirmək olardı. Çox zaman bu cür dillər durğu işarələrindən məhrum olurlar.
Buna baxmayaraq Massaçusets Texnologiya institutunun süni zəka laboratoriyasının (CSAIL) mütəxəssisləri bu sahədə inqilabi həll yaradıblar. Belə ki, onlar yaxşı araşdırılmamış qohum dilləri bilmədən ölü dilləri deşifrələməyi bacaran sistem yaradıblar. Yaradılmış yeni sistem tarixi dil biliklərindən götürülmüş bir sıra prinsipə əsaslanr. Məsələn prinsiplərdən birinə əsasən müəyyən dilin gözlənilən bir neçə inkişaf yolu mövcuddur. Bu halda dil çox nadir halda bütöv səsi itirir və ya yenisini əldə edir. Lakin dildə olan səslər bir-birilərini əvəz edə bilirlər. Məsələn P hərfinin səsi B hərfinin səsinə keçid edə bilər. Lakin P hərfinin səsi K hərfinin səsinə keçid edə bilməz. Çünki bu hərflərin səsləndirilməsində ciddi fərq var.
Son bəyənilənlər