naci en palestina



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. bir amel mathlouthi mahnısıdır. adından da göründüyü kimi fələstinə aid bir mahnıdır. əgər sözlərini tərcümə edib, bu möhtəşəm səsə qulaq assanız kədərlənəcəyiniz qarantidir demək olar ki. insanı vurub yıxan musiqilərdəndir, replay butonunu bezənə kimi klikləyirsən, amma görürsən ki, hələ bezməmisən. dinləyin, dinlətdirin.

    (youtube: )


    tərcüməsi:

    fələstində anadan oldum,
    adsız yerlərdən gəldim, torpağım yox.
    vətənim bilinmir.
    atəş yandırıram barmaqlarımla,
    və, sənə mahnılar oxuyuram.
    fələstində doğuldum,
    yerim yox, torpağım yox, yurdum yox.
    belədir bizim qadınlar
    ağrıyla mahnı söyləyəndə
    səni darmadağın edər.


sən də yaz!