ənəlhəqq



facebook twitter əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink
1 2 »

    1. 4. nәsil yazar. filmәr haqqında mәlumatları wikidәn copy-paste edәn yazar. sağolsun, bunu heç kim bacarmazdı. nә dә heç kimin ağlına gәlmәzdi wikidәn baxmaq. yaxşı ki wikidә onsuz da olan mәlumatları sözlüyümüzә copy-paste eliyir.
    2. #180745 entrysi ilə #180674 entrydəki müsahibəni özünün aldığını iddia edən yazar. vikipediada yoxdur axı
    3. sizi maraqlandıran nədi bilmirəm, ləzət eləmir baxma da məcburdu ? mən kinoya baxram haqqında azərbaycan dilində nəsə axtarıram çıxmır başqa dildə axtarıb tərcümə elyirəm ki, yəqin bunnan sora mənim kimi axtaran olsa heç olmasa burdan tapa bilsin sizin kimi "ağıll dəryaları" gəlib guya tənqid eliyir, birinci özüvüzün nə dərəcədə faydalı iş gördüyüvüzə baxın, yazarların əksəriyyəti seks dən yazıb diqqət cəlb eləmək istəyirlər, zəhmət olmasa böyüyün beyin çərçivənizi cinsiyyət orqanlarından kənara çıxarın, sonra kimdəsə nöqsan axtarın.
    4. #180749 entrysi ilə #180747 entrymdə vurğuladığım iddiasını təkrarlayan yazar. əyləncəli oldu bu puzzle. müəllim, tərcümə etmiş ola bilərsən, bunu qeyd eləsən çox rəğbət görərsən. amma müsahibəni özün alıbmışsan kimi danışmağın olmur axı, gülməli gəlir.
    5. #180747 entrymdən #180750 entrymdə istiqamət verdiyim #180747 entrymi oxuduğu halda, #180745 entrysində yazıb da, #180749 entrysində təkrarladığı məsələni özünün belə anlamadığını #180751 entrysi sayəsində başa düşdüyüm yazar. bunu kombinə edənə qədər beynim yandı)))
    həqiqətən, tərcümələrinçün sağ ol, müəllim. xahiş edirəm bundan sonra mənbəni və tərcüməni özünün etdiyini qeyd elə ki, biz də haqqın olan təqdiri göstərək.
    6. nik adını bəyəndiyim yazar.
    7. bu yazar mənə sözlüydəki ilk dönəmlərimi xatırladır, anlamadığım bir şey var, bucür tənqidlərə məruz qalıb 30-40dan çox sildiyim entrym olub. hansı ki azərbaycan dilində heç yerdə rast gələ bilməyəcəyiniz yazıları məqalələri tərcümə eliyib atırdım bura (halbuki indi yanlız feysbukda yazmaqla kifayətlənirəm) sora da hansısa ağzına tökdüyümün qəhbəçələri gəlib mənə deyirdi ki bilirsən qaqa bura kaliforniya döyüle.
    belə görünür ki çox qaydalarla tanış deyil ama bu mənim heç sikimdə də deyil, yazdığı entrylərin əksəri film haqqındadı və bu mənə çox şey qazandırır.
    bu həqq yolçusu yazarın nə çəkdiyini başa düşürəm və burdan səslənirəm əziz sözlüyün ən dahi tənqidçiləri yazdığınız ilk entrylərin "penisin damarlarını ilk dəfə görən qızın reaksiyası" tipli başlıqlar olduğunu unutmayın, unutdurmayın.
    8. azərbaycan dilində məlumat olmayan filmlər haqqında vikipediyadan tərcümə eləyib yazırsa, qəbahət bir şey görmürəm burda. Mən hansısa film haqqında azərbaycan dilində məlumat axtarıram. Girirəm bunu sözlükdə tapıram. Mənim nəyimə lazımdı yazar bunu özündən yazıb, yoxsa vikipediyadan tərcümə eləyib? Hə, ayrı söhbət olar ki, müəllifi olan məqaləni tərcümə eləyəsən və müəllifi göstərməyəsən. Burda yenə də məlumat toplayan adam üçün onsuzda fərqi yoxdu. Amma, etika xətrinə plagiat olmasın deyə müəllif göstərilsə yaxşı olar. Vikipediyada isə müəlliflik zad deyə bir şey yoxdu. işində ol. Məlumatlandırmağa davam elə, əziz yazar.
    9. haqqında bir entry yazdım deyә hamının әl ayağa düşdüyü yazar. gözәl insanlar, heçvaxt tәrcümәyә söz deyәn olmuyub sözaltıda. әksinә, gedin wikidәn tәrcümә edin yazın deyirik. söhbət vikidә azәrbaycanca olan mәqalәni bura kömürmәkdi, hansı ki mәnasızdı. internetdə onsuz da mövcud olan bir mәqalәni tәzәdәn bura keçirmәyin mәnası yoxdu.
    guya hamınız açıq fikirli, modern, ali savadlı uşaqlarsız. bir dәnә kinayәli entryә dözә bilmiyib tumanları başa keçir, vәkillәr tutulur.
    (bax: əsl modern gənclik bu deyil)
    10. əla yazardı məncə filmlər hakkında yazdığılarının heç biri boş entry lər deyil. boş vaxt tapıb 24 saatımı o filmlərə xərcləyəcəm.
1 2 »


sən də yaz!