16 yazar 17 başlıq və 26 entry
yenilə | gündəm

12

Qarabağ / yeniliklər + 4 bilmədiyi mövzu haqqında danışan insan freethinker childish gambino 2 left 4 dead 2 respublikaçı alternativ partiyası 2 həyatın nə qədər gözəl olduğunun anlaşıldığı anlar mehmet pişkin asılılıq yaradan oyunlar 5 #sözaltı art chloe ting qadınların xoşladığı kişi ətirləri boşa keçən gün yazarların hal-hazırda dinlədikləri musiqilər 2 coveri originalından daha yaxşı olan mahnılar 2 ilham əliyev qarabağı azad etsə olacaqlar 4 10 noyabr 2020 azərbaycanın ıı qarabağ savaşında qalib gəlməsi 4 kamran əsədov 7 güldürən dialoqlar gecəyə bir mahnı paylaş 3 duyğusunu paylaşmayan insan 2 azərbaycan və gürcü dillərində ortaq sözlər 3 eşidilməkdən bezilən şeylər 10 kaş ki ölməyəydi deyilən məşhurlar 2 we only write english to this topic 4 sözlük yazarlarının super gücləri 4 christian pulisic ölüm döşəyi yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 6 26 noyabr 2020 bdu-dan tələbə qovulması 14 nikola tesla a hidden life afro-türklər 2 bildungsroman intihar edəcək insanı fikrindən döndürəcəklər 7 sözaltı günlük 3 dahi qadınlar 3 məsuliyyət 4 sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar 5 prezervativ taxarkən boşalmaq yalan dünya prezervativ alarkən utanmaq 2 sehirli göbələklər 2 tipsiz oğlanı yaraşıqlı göstərən amillər 5 xəyal qırıqlığı 2 söz6 telegram qrupu (qeyri-rəsmi) 2 abunə olunası youtube kanalları 8 sözaltı sözlük instagram səhifəsi sözlük tarixçəsi işə yarayan internet saytları donatien







onsuz da yerinə zaten deyən azərbaycanlı



əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. Zaten sözü ədəbiyyatımız da istifadə olunub. Sonradan isə Azərbaycan dilində istifadəsi azalıb .Hal-hazırda dilimizdə daha çox onsuz da işlənir. Zatən ərəb sözüdür. Onsuz da Azərbaycan. Zatən sözü insanlara türklərdən keçib. Mənim tanıdığım Insanlar türklərdən götürdükləri sözləri işlədərkən bəhanə edirlər ki, bizim dilimiz fars və başqa ölkələrdən alınma sözlər ilə doludur ondansa türklərdən türk sözü alaq, məsələn kompyuter yerinə bilgisayar deyək amma nəticə olaraq ərəblərin zatən sözünü işlədirlər və ya Yunanların ərgən sözünü və s belə nümunələr çoxdur.
    3. Qıcığ edən danışığ sırf buna görə türkiyəlilər bizim dilimizi kəndçi dili bilir
    4. Bu zaten sözünün dilimizdə işlək halını alması da insanların gözünə niyə belə batır anlaya bilmədim.
    Zatən ərəb sözüdür və əslində, təbii olaraq, özü-özündən mənasını verir.
    Günlük həyatda 10 minlərlə ərəb sözü işlədən insanların bir bu zatən sözünə ilişib qalmaları, onu gündəmə gətirmələri, ciddən, ağıl-sirr ərdiriləcək mövzu deyil.
    5. (bax: zaur baxşəliyev verilişlərini izləməyin mənfi tərəfləri)ndən sadəcə biridir. hansı verilişinə baxmışamsa, 2 dəqiqədən bir "zaten" sözünü mütləq eşitmişəm. özü də elə vurğu qoyur ki, elə bil özündən söz kəşf edib, onunla fəxr edir.
    işlədilməsini düzgün hesab etmirəm. çünki bu sözün yerinə milli/türk mənşəlli sözlərimiz kifayət qədər çoxdur.
    ərəb sözləri işlətmək isə yenə də bizlik bir şey deyil, işğallar səbəbilə dilimizə nəinki ərəb, həmçinin fars, rus sözləri keçib, hamımız bilirik. sözlərin qarşılığı olmadıqda məcbur qalırıq ki, məhz fars mənşəlli, ərəb mənşəlli sözlər sərf edək. bu vəziyyətin var olması hələ o demək deyil ki, fikir verməsək də, olar, nə gəldi deyək. dilin inkişafı üçün hamı milli söz istifadəsinin necə vacib olduğunu bilməlidir axı.
    buna isə amea baxmalıdır, amma sağ olsunlar, onlar da o boyda binanın içində kim varsa, yığışıblar bir konfrans zalına koronavirus sözünün mənşəyini araşdırmaqla məşğuldular.


sən də yaz!