schism



əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. görə biləcəyiniz ən gözəl, ən mücərrəd kliplərdən birinə sahib, 14. saniyədən etibarən basların dünyadan adamı alıb apardığı tool şahəsəridir schism*
    birbaşa azərbaycanca təcüməsi mahnının tam mənasını ifadə etməsə də istər dini baxımdam, siyasi baxımdan bir sürü qarşılığı var. qəribəsi isə 11 sentyabrdan əvvəl yazılmış, lateralusun da bu hadisədən əvvəl çıxmış olmağı və 11 sentyabr hadisələrinə tam uyğun olmağıdır.

    ""i know the pieces fit but i watched them fall away"
    (youtube: )


    sözlərindən danışmaqdan qaçacam bu mahnının. çünki açıq - saçıq olandan başqa bir çox mənası var və hərə bir cür şərh edə bilər. mahnıda bas və baterinin uyğunluğunu çox bəyənirəm (şəxsi fikirlərimdən başqa bir şey deyil təbii ki bunlar).

    sözləri də belədir;
    ı know the pieces fit
    'cause ı watched them fall away
    mildewed and smouldering
    fundamental differing
    pure intention juxtaposed
    will set two lovers' souls in motion
    disintegrating as it goes
    testing our communication
    the light that feuled our fire then
    has a burned a hole between us so
    we cannot see to reach an end
    crippling our communication

    ı know the pieces fit
    'cause ı watched them tumble down
    no fault, none to blame
    ıt doesn't mean ı don't desire to
    point the finger, blame the other
    watch the temple topple over
    to bring the pieces back together
    rediscover communication

    the poetry
    that comes from the squaring off between
    and the circling is worth it
    finding beauty in the dissonance

    there was a time that the pieces fit
    but ı watched them fall away
    mildewed and smouldering
    strangled by our coveting
    ı've done the math enough to know
    the dangers of our second guessing
    doomed to crumble unless we grow
    and strengthen our communication

    cold silence has
    a tendency to
    atrophy any
    sense of compassion
    between supposed brothers
    between supposed lovers

    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit
    ı know the pieces fit"


sən də yaz!