2. istənilən xarici dildə sözlər gözəldi, əgər o sözləri istədiyiniz insanların dilindən eşidirsinizsə. Hətta, sevdiyiniz qız sizə onunla məzələnəndə, anı yaşayanda "ach, du, Arschloch! /you are asshole" (aztv tərcüməsi: ay səni əclaf!) desə belə o anda söz belə sizə şirin gələcək. Yəni önəmli olan sözün səslənişi deyil, kimin deməsidir. Amma belə şəxsən bəyəndiyim sözlər sırasında ilk yerdə schatz (xəzinə) sözü gəlir. Bu sözü, normalda sevgililər, cütlüklər, ya da doğma birinə deyirsən. oxunuşu "şaç", qadınlar bu sözü deyəndə sözün sonuna i hərfini də əlavə edirlər və biraz uzadırlar schatzi " şaçi:". Yəni, dəyərlim, xəzinəm. Eyni ilə fransızlar kimi trésor. Bir insanın əzizinə verdiyi dəyər burdan bilinir. O sənin xəzinəndir. Hər şeyindir. Bizim dildə sevgiliyə xəzinəm desən, deyər bambılılıq eləmə, bloka atar adamı. Mədəniyyət budur. Hə, Azərbaycan dilində də xitab forması olaraq "sevgilim", "həyatım", "canım" və bir sıra sözlər var. Amma bir schatz deyil.