Başlığı görəndə ağlıma ilk <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=irvin david yalom" class="bbcodeout gbkz" title="irvin david yalom">irvin david yalom</a>'un əsərləri gəldi. Niyə də a kişi, mənasız fərdi inkişaf kitablarının əvəzinə niyə bu adamın əsərləri tərcümə olunmur? <br /> Bu yaxınlarda <i> <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=parlaq imzalar nəşriyyatı" class="bbcodeout" title="parlaq imzalar nəşriyyatı - boş başlıq - bu barədə ilk sən yaz!" rel="nofollow">parlaq imzalar nəşriyyatı</a></i>'nın nəşr etdiyi "<i> <a href="https://soz6.com/sds-search.php?query=birgünlük varlıqlar" class="bbcodeout" title="birgünlük varlıqlar - boş başlıq - bu barədə ilk sən yaz!" rel="nofollow">birgünlük varlıqlar</a></i>" əsərini görmüşdüm, o qədər.