bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil

...

sözlük qaydaları

əjdahalar   googlla
sözaltı sözlük - sözaltı sözlük üçün tövsiyələr - sözlükdə yazar olmaq üçün ediləcəklər - halal sözlük - alter ego - hicablı qadın - yeni üzv olanlara məsləhətlər - böyük penisli ağ adam - yazarları fikirləşdirən suallar
    6. sözlükdə kitab adları, yazar adları , film adları və.s bütün xüsusi isimlər orginal dillərində yazılıb başlıq açılmalıdır.
    səbəb? niyə van damme'ni van dam olaraq açmırıq məsələn, çünkü xüsusi isimlər tərcümə olunmur, ondan əlavə, bütün bu xüsusi isimlərin azərbaycan dilində dəqiq tərcüməsi yoxdu, hər nəşriyat kitabı istədiyi kimi tərcümə edir. müəyyən bir qürum yoxdur ki məşhur yazarlar, rejissorlar adlarını tərcümə edib desin ki bu bizdə belədir. kan pol sartr da var, jan pol sartre də. ona görə orginal adlarla açılır. ancaq, azərbaycanca daha yayğın adlarına da başlıq açılıb baxınızlar vasitəsi ilə orginal ada yönləndirilir, məsələn bu (#51273) entrydəki kimi ensaio sobre a lucidez kitabının adı üçün görmək deyə başlıq açılıb yönləndirilə bilər.
    googledə də onsuz da axtarılarkən azərbaycanca yazsa əgər kimsə o sözlükdə açılmış olan başlığı görə biləcək. buna görədə yazarlar kitab, yazarın və.s orginal adlarını açdıqdan sonra bir başlıq da açıb həmin yazar , kitab və.s'lərin azərbaycan dilində ki adlarını yazıb baxınızlar vasitəsi ilə orginal ada yönləndirsələr daha yaxşı olar.

6 əjdaha

timidus
#54407


18.07.2013 - 14:50
+310 oxunma



hamısını göstər

üzv ol

...