qadınca-azərbaycanca lüğət



əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. qızların dediklərini və hərəkətlərini anlamayan, qırmızı həbi yeni udmuş gənclər üçün bir jest. Bu jestimi unutmayın gənclər.

    iLiŞKiDƏN ƏVVƏL

    Cümlə: indi ilişki düşünmürəm, imtahanım/məktəbim/karyeram var.
    Tərcüməsi: Tipivə baxmamış mənə yazırsan, bir bahanə tapım narahat etməmiş rəddol .

    Cümlə: Həyat tərzimiz fərqlidir.
    Tərcüməsi : Belə deyəndə savad zad dediyimi fikirləşmə, sağacağım inəklərdən deyilsən.

    Cümlə: Qonşunun dayısı öldü/itim cırcır oldu/başıma təyyarə düşdü gələ bilməyəcəm görüşə.
    Tərcüməsi: Sənin üzünü görməyə səbrim yoxdu, sən görüşək deyirsən.

    Cümlə: Mənə bunu al da (xüsusilə də barda içki istəyərkən).
    Tərcüməsi : Görək seks ehtimalı var deyə yeni tanıdığa qıza pul xərcləyəcək qədər gerizekalı bir betadır?

    Cümlə : Bir oğlanda ən çox önəm verdiyim şey dürüstlükdü.
    Tərcüməsi: Baştan özüvü bəlli et ki, alfasan yoxsa beta tez başa düşüb vaxt itirməyim.

    Cümlə: Mən ilişkidə qadın kişi bərabərliyinə inanıram.
    Tərcüməsi: Həmişə dediklərimi etsən əlbəttə bərabərik.

    Cümlə: Mən olduğum kimiyəm, digər qızlar kimi oyunlar oynamıram.
    Tərcüməsi: Shakespeare məni görsə teatr oyunu yazmağı buraxıb, yanımda stajyer işləyərdi .

    Cümlə: Bəkarət beyində olur neçənci əsrdə yaşayırıq?
    Tərcüməsi: Gənc və gözəl ikən yemədiyim pox qalmayıb, bəlkə indi utandırma taktikasıya özümü sənə kakaladım.

    Cümlə: Səni başa düşə bilmirəm.
    Tərcüməsi: Qarışıq siqnallar göndərdiyinə görə məndən xoşun gəldiyinə əmin ola bilmirəm! Deyəsən bastard oğlanlardansan sənə aşiq oluram!

    Cümlə: Öküzün birisən!
    Tərcüməsi: Sən tam bir alfasan ürəyim sənə xəstəyəm eynilə davam et bu hərəkətlərinə!

    Cümlə: Biraz tələsmirik səncə?
    Tərcüməsi: Səni evlilik üçün gözümə kəsdirdim. ilk gündən verib quş çıxammaram.

    Cümlə: ilk dəfə bir kişi ilə belə birşey edirəm.
    Tərcüməsi: Kişi kimi olduğun üçün dözə bilmədim verdim, halbuki səni evləniləcək beta olaraq görürdüm heyf!

    SEVGiLiYKƏN

    Cümlə: Oral seks mındar şeydi.
    Tərcüməsi: “Səninlə” oral seks mındar şeydi. Üninin 3-cü kursundaki Şamxalın sikini dürməyə qoyub yeyərəm.

    Cümlə: Biraz zamana ehtiyacım var.
    Tərcüməsi: Əvvəlki alfa getdi qırsaqqızın biri oldun, bir həftəyə götünə təpiyi atacam hazırlaş.

    Cümlə: Çox üstümə gəlirsən/Çox qısqanclıq edirsən.
    Tərcüməsi: Ətrafında qız olmayan betanın birisən. Səni bəyənən tək axmaq məniymişəm onu anladım.

    Cümlə: Sən çox yaxşı insansan, səni haqq etmirəm.
    Tərcüməsi: Allahın pısırığı biraz dominant ol, ilişkiyi sən idarə et. Balaca küçük kimi nə desəm edirsən.

    Cümlə: Səni sevirəm.
    Tərcüməsi: Təsdiqlənməyə ehtiyacım var, məni sevdiyini söylə.

    Cümlə: Mesaj yazma mənə danışmaq istəmirəm!
    Tərcüməsi: Mesaj yazıb könlümü qazanmağa çalış biraz eqom şişsin.

    Cümlə: Bu ilişki hara gedir?
    Tərcüməsi : Sikib sikib gedisən üzüyü gətir evlənmə təklif et .

    EVLiLiKDƏ

    Cümlə: Bəsdir də nə qədər futbola baxdın sənin əlindən serialı izləyə bilmirəm!
    Tərcüməsi: Görək bu gərəksiz şikayətim seks etməmə qorxusuyla sənə geri addım atdıracaq? Cool olaraq bu shit testimi keçsən axşam divarlarda sikişəciyik.

    Cümlə: Bir gün də bu corablarını ortalığa atma!
    Tərcüməsi: Səni o qədər beta biri olaraq görürəm ki, etdiyin hər şey gözümə girir, bir ilə qalmaz boşanarıq.

    Cümlə: Uşaqlar eşidər səsimizi indi olmaz.
    Tərcüməsi: Cavanlığımı sənin kimi bir pısırıxla hədər etdim ona yanıram!
    Cümlə: Arvadın olduğum üçün məni seksə məcbur edə bilməzsən!
    Tərcüməsi: Sənlə eyni evdə nəfəs almağa səbrim yoxdu, bu sevişək deyir hey Allahım!

    Cümlə: ikimiz də razılaşaraq mədəni insanlar kimi boşandıq.
    Tərcüməsi: Yaxşı vəkil tutub tumanına qədər aldım.

    Ən məşhuru yadımdan çıxırdı az qala.

    Cümlə: Bu gecə olmaz başım ağrıyır.
    Tərcüməsi: Sənin missiyan mənə ATM olmaqdı, məndən seks gözləmə! Bayramdan bayrama verərəm bəsindi!
    2. təcavüz vaxtı :
    cümlə : eləmə
    tərcüməsi : eləməyivi istəyir


sən də yaz!