
tüketim kültürünün tabutuna çivi çakmış bir kitap ve ondan üretilmiş sinema filmidir.
kitabın yazarının bir diğer eseri "survivor" da, özellikle girişi ile fight club sertliğindedir.
Son yazılanlar
tüketim kültürünün tabutuna çivi çakmış bir kitap ve ondan üretilmiş sinema filmidir.
kitabın yazarının bir diğer eseri "survivor" da, özellikle girişi ile fight club sertliğindedir.
hiç oy vermemiş olmamla birlikte, her dinlediğimde içime biraz huzur veren, eve her geldiğinde çikolata getiren amca hissi veren, kötü biri olamayacağını zannettiğim bir insandır.
türkiye türkçesindeki bkz. ile aynı işe yaradığı bir bakışta anlaşılabilen fonksiyondur.
türkiyeli yazarların oluşturduğu yeni trafik yüzünden olması mümkün durumdur.
türkiye'de, ankara'da büyümüş birisi olarak benim için;
markette sadece daha pahalı olan bio-organik yiyeceklerin tat verdiği bugünlerin aksine,
bakkaldaki/pazardaki her yiyeceğin uygun fiyatta ve lezzetli olduğu çocukluk yıllarımdır.
almanya'nın ve berlin'in en yoğun türk etkisindeki mahallelerinden biridir. berlin'in göbeğindedir, gece hayatı hareketlidir, her ırktan ve tarzdan insanın içinde gezebildiği bir muhittir.
türkiye'de yetişmiş en büyük hiciv ustalarındandır. sinema filmlerinde izleyiciye çok samimi bir toplum eleştirisi yapar, öyle bir köşeye sıkıştırır ki; "hayır, bu da gol değil" diyemezsiniz.
oğlu da sanatçıdır ama babasıyla aynı kalibrede değildir.
türkiye'de 90'lı yılların birçok kişiye göçe en başarılı anadolu (pop) rock sanatçısıdır. sadece şarkı söylememiş, yazıp bestelemişliği de vardır.
geçen zamanla şarkıları da heyecanı da azalmış gibiydi, bunun üzerine de bir sürü kaçakçılık vs. davasına bulaştı.
gökova şarkısındaki doğa dostu halini ve hayat felsefesini ömrünün devamına taşıyabilseydi eğer, mercedes kaçakçısı haluk değil de barış manço'nun veliahtı haluk olabilirdi. olamadı.
türkiye sözlüklerinde senelerce bekledikten sonra şimdi bu sözlükte de bekleme sırasına girmeme sebep olmuş çaylaklık halidir. kabul etmek gerek ki, iyi bir sözlük için gerekli bir müessesedir.
geçen seneki haziran seçimi sonrasında akp'ye en büyük desteği vermiş türkiye partisidir.
biraz önce katıldığım gruptur.
burada yazılanların en azından yarısını anlıyorum. şimdi sol pencereye baktım: "türkləri sevmə səbəbləri"... onun biraz altında ise: "türklərə nifrət etmə səbəbləri". türkiye'deki sözlük siteleri de aynı böyleler! demek ki sadece dillerimiz değil, hallerimiz de birbirine çok yakın.
sonra bu iki başlığın altına yazılanları okudum. sizin durumlarınız da aynı türkiye'deki gibi! sitede çok sayıda ham, düşüncesiz, gizli agresif insan var; ama bir sürü de çok akıllı, vicdanlı, dünya vizyonu sahibi insan var.
yani bu site de türkiye'deki sözlük siteleri gibi, halkın bir aynası. işte bundan dolayı ben bugün sözaltısözlük'e üye oldum, hoş geldim, hoş buldum.
edit: şimdi aşağıda bir azerbaycanlı yazarı okudum, burada türkiye türkçesi ile yazı yazmanın doğru olmadığını paylaşmış. doğrusu şu: bu akşam ekşisözlük'e 2000 azerbaycanlı yazar katılsa, ve bunlar kendi anadilleri ile yazmaya başlasalar ben bundan rahatsız olmam. neden mi?
çünkü her zaman olmasa da çoğu zaman yazdıklarını anlayabiliyorum! bir konuda bir fikrini türkiye türkçesi ile yazamıyorsa kendi bildiği gibi yazsın, benim için bu bir sorun değil, olmamalı! mesele fikirleri paylaşmak değil mi? mesele insanların sınırların ötesinde de iletişime geçebilmeleri değil mi? madem dillerimiz bu kadar birbirine yakın, karşılıklı kendi dillerimizde yazmak neden yanlış olsun?
bu sabah sözaltısözlük'e girdiğimden bu yana en az 10 tane yeni kelime öğrendim, türkiye'de artık kullanılmayan bazı eski ve güzel kelimeleri tekrar hatırladım, benim için çok keyifli ve özel bir deneyimdi. diyeceğim şu ki, bu site benim için dilinizi öğrenebileceğim en uygun platform. hatta biraz zaman geçirdikten sonra dilinizi daha iyi anlayıp belki yazmayı da öğrenebilirim. ama şu anda yalnızca türkiye türkçesi ile yazabiliyorum.
ama eğer bu sitede şu yazdığım dilde yazmak format'a uygun değilse, o zaman da boynum kıldan incedir, site yönetimi yazarlığımı iptal edebilir. ama şu nokta çok önemli: üyeliğim iptal edilmediği sürece, burada türkiye türkçesi ile yazmamın kurallara aykırı olmadığını kabul edeceğim.
her halükarda canlar sağolsun.
Son bəyənilənlər