
azərbaycanca tərcüməsinə heyran olduğum şedevr.
Son yazılanlar
azərbaycanca tərcüməsinə heyran olduğum şedevr.
micheal`ın düzəltdiyi oriqami quşu youtube`dan baxıb öyrənmişdim düzəltməyi. hətta bir qıza da göndərmişdim. xoşuna gəlmişdi. sağ ol, micheal, bir işə yaradın.
praqada iki k hərfi heykəlini görmək olar. biri kafkanın soyadına işarədir, digəri isə "məhkəmə" əsərindəki obraz k.-ya.
adı bəzən che guevara ilə də assosiasiya olunur.
(baxma: che burashka)
Mikayıl Müşfiqin də yad etdiyi sevgi tanrısı:
Sevgi həfədini nişan alanda,
Dəydimi oxların daşa, ürəyim?
daşdan bərk olan hər şey.
zəif yeri bildirmək üçün işlədilən ifadə. axillesi o vaxt anası dabanından tutub salır stiks çayına ki, oğlu ölümsüz olsun. təbii olaraq tutduğu yer su ilə təmas etmədiyindən qorunmur. beləcə axillesin dabanı ən zəif nöqtəyə çevrilir. şahnamədə analoji olaraq isfəndiyarın gözləri, skandinav mifologiyasında isə ziqfridin ləkəsi xatırlanır.
çox maraqlı, şəkillərinin arasında itib-batılacaq səhifə.
o bəzi reklamlarda, xırda bir cisim başqasına dəyir, o da başqasına, o da başqasına... belə belə axırda məsələn maşının motoru başlayır çalışmağa. bax o sistemə goldberg maşını (rube goldberg machine) deyirlər. yaradan adamın adı ilə adlandırılır. ən mükəmməl örnəyi üçün
(bax: breaking bad)
prestige filmində nikola teslanı böyük məharətlə canlandıran, "glam-rock`un kralı"
məşhur kosmonavt aleksey leonov deyirdi ki, kosmosdan yer kürəsinə baxanda çəhrayı rəngdə görünürdü. qayıdandan sonra eyni rəngdə ərazini çox axtarıb və naxçıvanda tapmışdı.
we don`t need no education cümləsi ilə məşhur olan "another brick in the wall" mahnısı hələ də mübahisə obyektidir. klipdə təhsilə qarşı çıxıldığı görülsə də, bəziləri "iki mənfi müsbət edir" (don`t, no) ifadəsindən yola çıxaraq, mahnının təhsili dəstəklədiyini iddia edir. dark side of the moon albomunun üz qapağı ilə də isaak nyutonu yad ediblər.
şair semuel teylor koleric 1797-ci ildə yüksək miqdarda dərman qəbul edir (narkomanın biri olub, demək olar, bütün əsərlərini yüksək dozalı psixatrop maddələrin təsiri altında yaradıb.) və yatır. yuxusunda bir hekayə görür. oyanır. stol arxasına keçir və gördüklərini yazmağa başlayır.("kubla xan və ya yuxuda görülən" şeiri) bir neçə misra yazandan sonra qulluqçusu deyir ki bəs, şair, porlok şəhərindən bir qonağınız var. o da qəbul edir. qonaq ilə bir saata yaxın vaxt keçirir. (söhbətin tam olaraq nə olduğu, qonağın kimliyi barədə hər şey naməlumdur). sonra şeirini tamamlamaq istəyəndə görür ki, hər şey yadından çıxıb. porlokdan gələn adamı söyür qəşəng.
sonralar bu söz ifadəyə çevrilir. bir növ "mərdi-məzar" xarakteri daşıyır. ədəbi əsərlərdə porlokdan gələn adama itətök göndərmələr var.
filmlərinin çoxunda beyninin məhsulu olan "red apple" markalı siqaret görmək olar.
bəzən "amurun çubuğu" da deyirlər. ilk eşidəndə səhv anlamışdım. amur sevgi tanrısıdı, bu arada.
deus ex machina - maşından tanrı.
qədim yunanıstanda bəzi komediyaların sonuna yaxın tamamilə məntiqsiz olaraq bir obrazın səhnəyə qəflətən daxil olub, bütün problemləri, uyğunsuzluqları həll etməsi. bax o adama "deus ex machina" deyirlər.
vir moritur, nomen manet - adam ölər, adı qalar.
piter breygel (ata)`nın çəkdiyi möhtəşəm rəsm əsəri.
Son bəyənilənlər