14 yazar 21 başlıq və 25 entry
yenilə | gündəm | top

1 2
the broken circle breakdown einar wegener the imitation game buda as sharm foru rikht la finestra di fronte mount and blade: with fire and sword ruhi əzablar alfred schnittke fanny edelman aurore hallelujah yazarların başına gələn maraqlı hadisələr 2 sözaltı sözlük ilham əliyev 3 qaza və elektrik enerjisinə limit əli novruzov schooldays mizantrop rapunzel sindromu böyümək qaynaqçı timidus yazarların penis boyları kargüzar mannequin challenge 4 kədər bioqaz 2 notepub.com azərbaycanlıların tələffüz səhvləri 4 köhnə sevgilinin unudulmayan sözləri 3 sözlükçülərin ən sevdiyi cizgi film personajları 3 füzuli kantatası əfsanəvi başlıqlar 2 sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar 3 akkord eşidilməkdən bezilən şeylər 7 şəhər əfsanələri yağışlıq nhajiyev 2 üçüncü mömin vaçaqan veksel rrrrrrr!!! 2 albert einstein yenilə yeniyetməyə ən çox yaraşan maşın 3 italyan zövq verən kiçik çılğınlıqlar səyyar 2 nissan qadına ən çox yaraşan maşın 6 qaqana ən çox yaraşan maşın 2 eddie redmayne suicide squad 2 türk serialları 3 şəb-i hicran lovğa amı götü dağıtdım geldim azərbaycan dilinə tərcümə olunmuş kitablar 2 marixuana 2 qonaq gələn ailədəki uşaq 4 nizami süleymanov ən bəyənilən ekşi sözlük entryləri türkləri sevmə səbəbləri qız tutmaq minasazlıq şabalıd vikings sinəsi tüklü şair xəzərin sahilində

sözlüyün vətənsiz yazarları


facebook twitter əjdaha lazımdı   googllalink

    3. (bax: aleksey danilov ) 2 il italyada yasadim, 5-ci aydi ki Böyük Britaniyadayam. Bi de veteni ruslarla elaqede olarken unudun, rus qizlara padxod ederken turkiyeliyem deyin, azerbaycanli esidende qafqazliya vermerem tipine burunurler.
    4. əslində sözlüyün özünü vətənsiz hesab edən yazarları şəklində açılmalı olan başlıq.
    bu gün hər dildə "where are you from?"sualının ekvivalentinin olduğunu və "i'am from the earth'cavabının heç kimi qane etmədiyini nəzərə alsaq mövcud olmayan yazarlardır.

    iki-üç həftə öncə bir entry oxumuşdum. hansı başlığa və kim tərəfinnən yazıldığını unutduğumçün referans verə bilmiyəcəm amma məzmun belə idi:
    vətəndə qohum əqrəbələrin qaldığı üçün onu sevirsən.
    bu fikir nə dərəcədə realdır?
    təsəvvür et ki,azərbaycanda heç bir qohum-tanışın qalmayıb. qalmasa belə sənə doğma gələn küçələr,söhbətlər,mətbəx,daha rahat və maneəsiz anladığın dil var.
    mən ruslarla danışanda söhbət arası hansısa yeri gələn azərbaycan məsəlini demək istiyirəm amma bilirəm ki,həmyerlilərimlə olan o səmimiyyət onlarla ünsiyyətdə alınmayacaq. məsəli deyib tərcümə etmək məcburiyyətində qalacam və "söhbət öləcək".
    3-5 tanış xarici insanla oturub söhbət edəndə qəfil birinin də peyda olması zamanı adamın içinnən "dəyirmanda qurd azlığı idi biri də gəmiynən gəldi"demək gəlir. amma bunu translate eliyib desən də o ləzzəti vermiyəcək.
    vətən qohum-əqrəbənin də fövqündə olan anlayışdır. bu sevgini "qlobalizm kəndiri"ilə boğmuyun dostlar.


sən də yaz!