14 yazar 15 başlıq və 24 entry
yenilə | gündəm

12

Qarabağ / yeniliklər + 4 childish gambino 2 left 4 dead 2 respublikaçı alternativ partiyası 2 həyatın nə qədər gözəl olduğunun anlaşıldığı anlar mehmet pişkin asılılıq yaradan oyunlar 5 #sözaltı art chloe ting qadınların xoşladığı kişi ətirləri boşa keçən gün yazarların hal-hazırda dinlədikləri musiqilər 2 coveri originalından daha yaxşı olan mahnılar 2 ilham əliyev qarabağı azad etsə olacaqlar 4 10 noyabr 2020 azərbaycanın ıı qarabağ savaşında qalib gəlməsi 4 kamran əsədov 7 güldürən dialoqlar gecəyə bir mahnı paylaş 3 duyğusunu paylaşmayan insan 2 azərbaycan və gürcü dillərində ortaq sözlər 3 eşidilməkdən bezilən şeylər 10 kaş ki ölməyəydi deyilən məşhurlar 2 we only write english to this topic 4 sözlük yazarlarının super gücləri 4 christian pulisic ölüm döşəyi yazarların paylaşmaq istədikləri musiqilər 6 26 noyabr 2020 bdu-dan tələbə qovulması 14 nikola tesla a hidden life afro-türklər 2 bildungsroman intihar edəcək insanı fikrindən döndürəcəklər 7 sözaltı günlük 3 dahi qadınlar 3 məsuliyyət 4 sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar 5 prezervativ taxarkən boşalmaq yalan dünya prezervativ alarkən utanmaq 2 sehirli göbələklər 2 tipsiz oğlanı yaraşıqlı göstərən amillər 5 xəyal qırıqlığı 2 söz6 telegram qrupu (qeyri-rəsmi) 2 abunə olunası youtube kanalları 8 sözaltı sözlük instagram səhifəsi sözlük tarixçəsi işə yarayan internet saytları donatien marilyn vos savant bayram kərimov







badamdar



əjdaha lazımdı   izlə   lələ   mən   googllalink

    1. bakının səbail rayonuna aid qəsəbədir. adının mənası farsca "badam olan məkan" deməkdir. ruslar buranı "patamdar" deyə tələffüz edirdi.
    vaxtı ikən yayla olan badamdara 1990-cı ildə qəsəbə statusu verilib.

    edit: altdakı yazar qəsəbənin adındakı "dar" sözünün şəkilçi olduğunu iddia edib. lakin "badamdar" adındakı "dar" sözü klassik ədəbiyyatda "ev", "məskən", "məkan" mənalarında işlədilirdi. (mənbə: Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti (4 cilddə), Bakı, Şərq-Qərb, 2006)

    edit 2: 2-ci mənbə: qılman ilkin. köhnə bakını tanıyırsanmı? bakı, şirvannəşr, 2004, s. 87
    http://www.ebooks.az/book_DOvkaLIe.html
    2. -dar suffiksi (yəni sözsonu şəkilçi) məkan yox, vəzifə və məşğuliyyət bildirir ,məsələn : hesabdar, əməkdar, galladar, xəzinədar və s.
    3. Əslində isə dar (dor) fars dilinin pəhləvi qolunda ağac deməkdir. Bunu tat dilini bilənlər təsdiqləyər. Nəzərə alsaq ki keçmişdə bakının yalnız 6 kəndi türk kəndi digərləri isə tat məskəni olub və bu toponimlərin əksəriyyəti tat dili ilə bağlıdı. Onda düşünməyə vadar edir.
    4. Badamdar toponimindəki -dar hissəciyini pəhləvicə "ağac” sözü ilə yozduqda "Badam ağacı" mənasını verən məntiqli ifadə yaranır.
    Amma -dar suffiks kimi qəbul olunsa, onda suffiks kimi farsdili və ya pəhləvi mənşəli deyildir, Qədim Hind dili, Sanskrit mənşəlidir . दार (daar) kimi yazılır və vəzifə bildirir.
    5. Şəhərin cənubunda yüksəklikdə yerləşmiş Badamdar qəsəbəsi vaxtı ilə məşhur yayla olmuşdur. Bakıdakı kənd və məskun yerlərin adları əksərən fars sözləri ilə düzəldiyindən Badamdar da farsca badam olan yer deməkdir. Dar fars dilində yer, məkan bildirir. Bəziləri bu sözün badam dər mənası verdiyini iddia edirlər. Guya Şubanı dağları arxasında Güldər dərəsi sözü kimi ismin axırına dər əlavə etməklə yaradılmışdır. Əlbəttə, bu səhvdir. Badamdar sözünü ruslar Patamdar kimi tələffüz etməklə bəzi rəsmi sənədlərdə də bu yerin adı Patamdar kimi yazılır.1990-cı ildə qəsəbə statusu almışdır. Əhalisi 21,6 min nəfərdir. Əhalisi əsasən sənaye müəssisələrində və xidmət sahələrində çalışır. Sosial obyektləri və avtomobil bazarı vardır. Son illər Bakı şəhərinin böyük yaşayış massivinə çevrilmişdir.
    6. Vikipediyadan copy-paste edib bu sözlüyə yerləşdirmək o qədər də düzgün istiqamət deyildir. Vikipediyada Qılman ilkin kimi yazıçıya istinadən "Badamdar" toponiminin mənşəyi haqda onun hansısa dəqiq linqvistik təhlillərə və ya dünyaca tanınmış dilçi alimlərə müraciət etmədən ,yalnız fars dilinə söykənərək yaydığı fərziyyəsini irəli vermək mütərəqqi baxışlara və müstəqil araşdırma səylərinə ziddir.Qılman ilkin yaxşı yazıçı olub , amma o dilçi deyildir,dil-ədəbiyyat müəllimi ixtisası üzrə ali təhsili olub. Ona görə onun fərziyyəsini yeganə doğru qəbul etmək yanlışdır.
    7. Patamdart ,bu toponimin daha qədim adıdır. पत्तनम् --Patam (pattanam ,patem,patim ,patnam) Qədim Hind dili olan Sanskritcə "şəhər ,xüsusilə də liman şəhəri" deməkdir. Dart isə elə Hind dilində “ox ucu” deməkdir ( rusca "дротик" , ingilis dart oyununu xatırlayarsınız,ox ucları ilə oynanılır, ingilis dilində də dart hind dilindən gəlmədir; azərbaycan dilindəki dartmaq məsdəri də həmin “ox ucu” mənasını verən dart sözündəndir , çünki qədimdən bəri dartmaq əməliyyatı ox və yay üzərində icra olunub) Fars dili Hind dilindən cavandır, Proto-Hind-iran dilləri dövrü var dilçilikdə, o dillərin qohumluğu formalaşdığı dövrdə Fars dili də inkişaf etməyə başlayıb. Məlumdur ki ,Abşeronda hindli camaat da yaşayıb qədimdə ,Atəşgah da hindus və zərdüştlük məbədi kimi xidmət göstərib ,əslində , oda inanc Hindistandan gəlib ; indiyə qədər Abşeron kəndlərinin camaatının dilində işlənən "Hə!Həri!" sözləri də hind sözləridir (qalan genetik cəhətdən fərqlənən camaatımız "Bəli!" deyir,"Can!" deyir və s. ) Nə oldu , 2008-2010-cu illərə qədər Patamdart şossesi ünvan kimi göstərilib kitablarda, birdən-birə Badamdara çevirdilər?? Deməli, Bakıda oturan bəzi dilçilər qədim tarixi faktların izlərini silməyə çalışırlar.


sən də yaz!