bu belə yazıla bilər
özümü biləndən bizim bloku, binamızın qarşısın eyni qadın təmizləyir
ağlım kəsəndən bizim bloku, binamızın qarşısın eyni qadın təmizləyir
demirəm, işlətmək düzgün və ya normal deyil. müqasiyədə türkcənin söz sayı çoxdur, amma mənə sırf ana dilində yazmaq, oxumaq daha xoşdur
mesaj @99866 3 ♥
00:32
özümü biləndən bizim bloku, binamızın qarşısın eyni qadın təmizləyir
ağlım kəsəndən bizim bloku, binamızın qarşısın eyni qadın təmizləyir
demirəm, işlətmək düzgün və ya normal deyil. müqasiyədə türkcənin söz sayı çoxdur, amma mənə sırf ana dilində yazmaq, oxumaq daha xoşdur
mesaj @99866 3 ♥
00:32
@99866 qarşısını * olmalıdır, məncə
@99866 razıyam. mən də maksimum ona çalışıram ki, hər şey öz dilimizdə və qrammatikamıza uyğun formada olsun. Sadəcə, dediyim kimi, o an adamın ağlına alternativ sözlər gəlməyə bilir deyə ara-sıra yazmağa məcbur oluruq. entrimdən götürmüşdüm o hissəni, editləyib düzəltdim. Nə zamansa başqa dildə yazdığım ifadənin cümləyə oturacaq altermativini görsən, birbaşa bildirsən, əla olardı, onları da düzəltmiş olaram. Çox sağ ol. ("raising hands" emoji)
@99866 razıyam. mən də maksimum ona çalışıram ki, hər şey öz dilimizdə və qrammatikamıza uyğun formada olsun. Sadəcə, dediyim kimi, o an adamın ağlına alternativ sözlər gəlməyə bilir deyə ara-sıra yazmağa məcbur oluruq. entrimdən götürmüşdüm o hissəni, editləyib düzəltdim. Nə zamansa başqa dildə yazdığım ifadənin cümləyə oturacaq altermativini görsən, birbaşa bildirsən, əla olardı, onları da düzəltmiş olaram. Çox sağ ol. ("raising hands" emoji)