bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

...

aztv kino dublyajları


35,622 | 120 | 308

əjdahalar  googlla
aztv - 90-cı illərdə uşaq olmaq - ilham əliyev - sözaltı günlük - öldürən facebook statusları - friends - azərbaycan kinoteatrında rusca film izləmək - ans tv - sözaltı sözlük
« / 9 »


    💛

    Yalnız deyilsən!

    Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var.

    Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.

    Əgər yalnız hiss edirsənsə, qaynar xəttə zəng et:

    ☎ 860
    81. aztv dublaj redaksiyasının mənim könlümdə ayrı bir yeri,taxtı -tajı var. o ki, sonda "filmi dublaj ettilər - res.xalq artisti eldəniz rəsulov, venera abbasova " hələ filmin əvvəlini demirəm a kişi, "aktyorlar- tom kruz, keyvin speysi, jodi foster vəəə başqaları" sözlərini eşidəndə gözlərim dolur az qala. indi zarafat bir qırağa məncə ən səviyyəli dublyajı aztv edir, bu filmlərə marağımı da ilk dəfə aztv-nin seçib göstərdiyi əjdaha filmlər olub. başqa aləmdi, bir nəktəbdir #aztvdublajredaksiyası

    3 əjdaha!

    18.10.2015 07:37, shahmen
    82. ən pisi isə amerikalı polisin yolda daynan digər polislə söhbətidi.açığı kinoya tam baxmamışam heç amerikan verisiyasınada amma dialoq belə idi
    -ey tomi işlər qaydasındadı?
    -artıq 3 gündü ki heç bir problem olmuyub ser
    -sükanı belə saxla
    amk kim ağıl eləyib görən əhməd hardadır filmindəki o sözü hara gəldi soxuşdurmaq?.tərcümə eliyirsiz düzgün olduğu kimi deyin dəə bu poxu gərək sıçasız filmin içinə?
    83. nəcis parçası - piece of shit
    not: bir az tv dublajı deyil, lider tvdə eşitmişəm.

    2 əjdaha!

    23.08.2016 00:59, kruso

    2 əjdaha!

    23.08.2016 01:05, mcmanus
    85. fuck you - lənətə gələsən
    suck my dick - başını əzərəm
    big ass - gombul
    fuck off - rədd ol. bircə təsəvvür elə robert de niro taxi driver filmini adam balası kimi tərcümə elədin =güzgü qabağında silah çəkmə səhnəsi - mənnənsən ə , hə mənnənsən sikim blət, mənnənsən sikim ? onda kimnənsən sikim blət?

    8 əjdaha!

    14.02.2017 20:17, sakmaydik
    86. "Yıox, sən bunu edəblməzsən cıon" kimi cümlələr işlədən, Dramanı dəhşət drama, aksiyonu dəhşət aksiyon halına gətirən dublajlar.
    Mən özüm də bəyənmirəm, amma bəzi sözlər var ki, onları efirə verməmək daha yaxşıdır. Uşaqlar onsuz da eşitdikləri hər söyüşü lüğətlərinə böyük hərflərlə qeyd edirlər, bir də bu motherfucker kimi sözləri necə var elə tərcümə etsələr dəhşət olar. Nə desin adam, anas--ən deyə tərcümə etsin? Bizim cəmiyyət hər işə qulp qoymağa elə hazırdır ki. istəyirsən 50 hesab aç 50-si ilə də umbayla, nə var onu deyəcəm. Güya türklər bir çox söyüşü olduğu kimi dublaj edir? Baxırsan hamısı lanet olsun, babaannemin valiz çorabı gibi kokuyorsun tərzində cümlələr işlədir. Yəni belə çox dəxlisiz. Adam necə tərcümə etsin bu amerikalıların ağzıgenişliyini? "Anas--ən, get özünü qayır" desə ona da bir söz tapacaqlar. Etməyin, eyləməyin.
    Mən də dublaj komandasına ürəkaçan yanaşa bilmirəm, başlıqdakl bütün entryləri belə oxumağa səbrim çatmadı, amma dediyim şeyləri də bu qədər qınaq yersizdir.
    87. O yox amma 2020 ci ildə hələ dublajlı film izləyən var?. Onu keçdim hələ aztv-yə baxan var?.
    90. ...anan gözümə yaxşı görsənmir dostum.
« / 9 »



üzv ol
Modalı bağla





...