9 yazar | 14 başlıq | 20 entry
yenilə | gündəm


tipsiz oğlanı yaraşıqlı göstərən amillər 16 yazarların fobiyaları 14 sözlük yazarlarının həyata dair məsləhətləri 10 sözlük yazarlarının həyata dair məsləhətləri 6 başlıq entry nik uyğunluğu iq səviyyəsi tipsiz oğlanı yaraşıqlı göstərən amillər 12 güldürən entrylər introvertlik 3 olsaydı dünya tarixini dəyişəcək hadisələr bill wurtz tural həmid platonik sevgi lənkəran beynəlxalq hava limanı qiyas ibrahimov qüsursuz cinayət üçün detallar 2 sözlükdəki qubalılar azərbaycana və ya azərbaycanlılara xas xüsusiyyətlər güldürən başlıqlar düzəldilməli başlıq adları 6 lewis carroll sözaltı günlük 2 laçın talassofobiya insanın böyüdüyünü anladığı anlar gicdıllaq 2 reverse engineering Komfort zona eurovision 2021 12 xal yalnız bir azərbaycanlının anlaya biləcəyi sözlər 3 sweet home alabama ilk maaşla alınacaq şeylər azer bülbül ələ düşən ilk fürsətdə etmək istənilən şeylər 3 dialektika güldürən qəribə yuxular Qəfil gələn lezbiyan olma istəyi 4 sol framedə görməyə ən çox nifrət edilən başlıqlar akcent stereo love covid-19 caner erkin buy me a coffee altay bayındır azərbaycanda inflyasiya the weeknd azərilərin buta ilə problemi 2 split alternativ sözlük nikləri bərbər üzünü yuyarkən əlindən su içməyə çalışan adam yazarların fobiyaları 8 Web developmentə yeni başlayanlar üçün javascript praktika saytları







nobelə namizəd göstərilən ilk azərbaycanlı şair



əjdaha lazımdı   googllalink

    1. Rza bərəhani.

    Rza bərəhani güney azərbaycanda doğulub, ilk təhsilini, ali təhsilini də burada alıb. Rza Bərəhani hazırda Kanadada mühacir həyatı yaşayır. Toronto universitetinin professorudur.
    Nobel mükafatına namizəd göstərilən ilk azərbaycanlı şair olmasına baxmayaraq bir çoxumuz onu tanımır, adını eşitmirik. Rza bərəhani öz ana dilinə türk dilinə olan sevgisinə, fars dilini bilməməsinə görə çox cəzalar alıb. Bunlardan biri də məktəbdə yazdığı divar qəzetini türkçə yazdığı üçün mürəkkəbini yalamasıdır.

    Şair özü hadisəni belə təsvir edir: "Müdir müavini bizdən türk dilində soruşdu: “Türk dilində olan bu qəzeti kim yazıb divara yapışdırıb?”. 11-12 yaşım var idi. Mən qabağa çıxdım. Müavin mənə türkcə dedi: “Məgər deməmişdim ki, türkcə yazmayın?”. Dedim: “Bəli, deyibsiniz”. Yenə türkcə soruşdu: “Bəs niyə yazıbsan?”. Cavab verdim: “Mən farsca bilmirəm”. O, qəzeti yerə atdı. Sonra boynumun kökündən tutub, başımı aşağı əydi. Türkcəmizdə mənə dedi: “Yala buraxdığın bu qəzeti”. Mən o qəzetin hamısını əvvəldən axıra qədər boyalarınadək yaladım, necə deyərlər hərfləri mənə yedirtdilər…”.

    Şair deyir ki:
    - Bu şəhərdə bir inni-cinni bilmirdi ki,
    Eşq-fəda olmaqdır, fəda olmaq da eşq.


sən də yaz!