eternal sunshine of the spotless mind barədə bir şeyi yadıma salan entry.
Kinoya ilk dəfə baxanda adının türk dilindən“Sil baştan” kimi tərcümə edildiyini görmüşdüm və bu istisnasız hər saytda belə idi.ilk Wtf reaksiyası vermişdim ki nə əlaqə ,çünki məncə ,hamının ağlına ilk birləşmənin original mənası gələr .kinonu bitirəndən biraz sonra əslində tərcümənin xatirələrin başdan(beyindən) silinməsi kimi edilməsinin məntiqli olmağı xoşuma gəlmişdi.

