Kuir edebiyatçı Fırat Uran'ın eyni adlı romanından adaptasiyası olan Türkiyenin ilk gay temalı Youtube serialı.
blok başlıqlarını gizlət
karakol
karakol
karakol
milf
14 fevral
Notice: Undefined variable: thisuser in /var/www/soz6/profilson.php on line 166
(bax: nisə qasımova)nın 2001-ci ilde sehneye yeniden qayıdışını eks etdiren (baxma: qayıtdım) adlı albomunda seslendirdiyi, eyni adlı klipe sahib mahnı. sovet hakimiyyetinin dağılmasından sonra uğurlu ivme qazanan kariyerası hem şexsi hem de peşekar sehne heyatındaki kayıplar onu uzun müddet sehneden uzaqlaşmasına sebeb olmuşdu. yadımdadır 1990-cı illerin sonlarına doğru aztv'de nise qasımovanı ağ libasda namaz qılarken videosu yayınlanmışdı. yene eyni videoda sehneden uzaqlaşmasına dair açıqlamalar etmişdi tam olaraq xatırlamasam da, dolaylı yoldan zeyneb xanlarova'nı ittiham edirdi -* bezen deyirem kaş bizde de (baxma: şokopop) kimi magazin xeberçiliyi eden birisi olsaydı da şoubiznesin qalmaqallarını araşdırıb ortaya çıxarsaydı -* elqerez, 2000'ci iller Azerbaycan estradasında özünemexsus yeri olan mahnı texnika olaraq da olduqca qelizdir. türkler demişken "pesi pes, tizi de tizdir", müqayise üçün benzer texnikaya sahib mahnı olaraq (bax: ebru gündeş )'in ersay üner imzalı hayrandım mahnısını göstermek olar. minor ladda başlayan mahnının neqaretden sonraki meyan hissesindeki qefil zil notlar ve zenguleleri etmek her babayiğidin işi deyil. xüsusile nise xanımın mahnının outro qisminde neqareti 3-4 ferqli modulyasiyada ifa etmesi esl (baxma: tour de force) nümunesidir.
mahnı ne qeder ecazkardırsa mahnıya çekilen klip bir o qeder (bax: kitsch) senet nümunesi olaraq qarşımıza çıxır. buna reğmen klip 2000'lerin başındaki azerbaycan reallığını gözel eks etdirir. şeherin çörek sexlerinden birinde çalışan ve kasada bozbaş yeyen oğlanın saf eşqini, ona bahalı hediyeler ve en esası maşın alan varlı oğlana deyişen xeyanetkar qız temalı klip mahnının sözlerindeki aldadılan ve taleyi ile razılaşan pasif sevgilinin yaxarışları ile eyni leytmotife sahib olsa da mahnının atmosferine girmemize icaze vermir. bezi sehnelerdeki detallar amatör porno videolarındaki sehnelere benzeyir. meselen qızla telefonda danışan varlı qaqaşın qara pişiyi sığallaması ve vermek istenen mesajı çox düşündüler yeqin -* bu detallar üçün belke revisit ederem entryni bir gün. he bitirmeden bir de bir şeyi qeyd edim; tam olaraq bilmirem, yazarken düşünürem bizim estradada türklerdeki kimi ayrılıq sonrası beddua eden mahnı var mı göresen? şerq popundaki muadillerinden ferqli olarak bu mahnının sözlerinde her ne qeder aldadılsa da günahı özünde gören bir sevgili obrazı var. bunun psixolojik megzini de düşünmemiz gerek.
uzatmadan beraber efkarlanaq -*
Röyanın profesyonel anlamda kumiri Naile Mirmemmedli’nin vefatından sonra erseye çıxardığı ilk ciddi işi, yeni albomunda (baxma: 14/41) seslendirdiyi hit. Röya’nın uğurunda Mirmemmedlilerin faktoru olması danılmaz faktdır. Aygünle olan qalmaqallrı sayesinde musiqi dünyasındaki “xaç atası” Gerayzade terefinden de aforoz edilen Röyaya mehz Naile Mirmemmedli qanadlarını açmışdı. Bunu dolaylı yoldan özü de etiraf edir Röya zaman zaman verdiyi müsahibelerde.Tesadüfi deyil ki, Mahnı seçimlerinde er-arvad Mirmemmedlilerden olduqca yararlanan Röya’nın ifasında onların vefatından sonra uğurlu hite rastlamırdıq. Bu anlamda bu albom Röyanın hem yaş alaraq kamilleşme işi hem de yuxarıda qeyd etdiyim musiqi hamilerinin patronajı olmadan tek başına erseye getirdiyi albom olaraq kifayet qeder uğurlu sayıla biler. Albomun adı 14/41 seçilmesi Röyanın yaşının (41) sayının “zerkalnı” yansıması olan (14) gerek Türk gerekse de yurtdışı popunda gördüyümüz albom isimlerinin ifaçının yaşına referans verme trendinin davamı olaraq iddiasını ortaya qoyur. Mahnıların arasında Röya’nın alameti farikası olan hafif Arabesk dozlu tipik lirik mahnılarla yanaşı (baxma: “Qatilim”, “Duman”, ve albomun bu terzde mahnılar arasında en beyendiyim treki “Böyüdüm”) gerek
sözler gerek disko, synthpop, rok modulyasiyaları ve altyapıları olsun dissonant çizgisiyle onun ifasında daha önce seslenmeyen ama Röyanın “barxatnıy” sesine cük oturan lirik balladalar da var. Xoş dinlemeler!
dünen türkiye saatıyla 23.59'da klipiyle eyni anda yayımlanan mabel matiz'in son şerqisi. mahnı introsundan etibaren "mabel üslubu" deyilen şeyin artıq mövcud olduğunu bir daha tesdiqleyir. mahnının ümumi sound'u ve aranjmanındaki synthpop elementler türk pop musiqisinin apofeozu olan 1990-cı iller musiqisinden izler daşıyır. diqqet yetirenler mahnının çılpaq sesle söylenen vokal neqaretinden sonraki uzun synthpop terzindeki modulyasiyanın onno tunç'un (baxma: bırak beni) mahnısının introsundan izler daşıdığını göre biler.
mabelin en güclü yanı zennimce türk musiqisine ve bu musiqiyle yoğrulmuş türk ruhuna çox yaxından hakim olmasında ve bu güclü yanını qerb musiqisinin çox sesli harmonik quruluşuyla başarıyla sintez etmesinde yatır. mabelin eşq felsefesini eks etdiren ve imzasını daşıyan söz ve musiqinin sintezinden doğan neo-arabesk deyebileceyimiz bir terzle türk ve türk musiqisi dinleyicisine yene eşsiz bir ziyafet; yol motifli klipi ve klipin çekildiyi berlin'in o soyuq, kasvetli abu-havasıyla birleşmesinden doğan vizual hezz ved ederek bir kez daha mahnıya adını veren "aferin"inden daha çoxunu hakedir. xoş dinlemeler!
Gardını endirmek veya gardını düşürmek deye bir ifade var Türkçede. Xarici dilden çox güman ki Fransızcadan keçib dile, gard-guarde. Bizde var mı benzer anlama gelen ifade bilmirem, bilenler aydınlatsın zehmet olmasa. Endirmekde bilinçli ya da daha doğrusu könüllü bir emel, hereket var mence. Gardını düşürmek ise daha qorxunc seslenir, arxasından gelecek tehlükeni çağrışdırır, ehtiva edir. Elinde olmayan kontrolün xaricinde gelişen gücsüz, savunmasız, qorunaqsız qaldığın andaki çaresizliye vurgu edir sanki.
Özünü kenar tesirlere, kenardan gelecek duygusal stimullara qapatdığını düşünürsen bezen. Yanıldığını anlayıncaya qeder. Bezi kelimeler ve ifadeler onları yaxından tecrübe etdikçe varlıq ve substansiya qazanır. Uydurduğumuz bir çox kelime kimi gard sözü de özümüzü teselli etmeye, uyuşdurmaya saxta qorunacaqlar qurmaya yarayırmış meger. Gard; onunla menim aramdaki eşikde duran, sözde meni qoruyan görünmez qalxan. madem eledir, nece olur ki tek seferlik bir ilişki, heç planda olmayan, spontane gelişen bir duygusal temas içeri en derinlerde bir yere bu qeder asanlıqla sıza bilir?
böyük danışaraq, “ eşşi mene heç ne olmaz” deyerek, küstah bir hubrisin verdiyi başgicellenmeyle etdiyin bir sehve baxar. gardına güvenmekle etdiyin sehvle gelen gözünün önündeki eşiyin qalxdığını gördüyün, elinde olmadan gardının düşdüyü, düşürdüyün, sendelediyin o bir an. Sonrasında anlıq bir sendelemenin nelere yol açacağına şahid olmaq. Serbest düşüşle baş aşağı yuvarlanırken kiçik bir toxunuşun uzun müddet arxasına sığındığın divarlarını nece altüst etmesini uzaqdan ve yaxından müşahide etmek. Bunları yazarken dinlediyim mahnının tınılarında ve sözlerinde başqa zaman olsa gülünc gelen ama indi yaşadığın ve tecrübe etdiyin o anlara dair nelerse tapmaq isteyi. Acıdacağını bile bile hem de. Tapınca da ardından duyulan o acıdan mazoxistcesine duyulan o hezze ne demeli? Hubris ve hamartia; Birbirini tamamlayan içiçe keçmiş o möhteşem yanılgı yumağı. Orada bizim üçün yazılanı bilmek, sezmek, feqet müdaxile ede bilmemenin verdiyi çaresizlik ve qorxularımızla uydurduğumuz düşmesi labud gardımızın bu denli kırılgan olduğunu tecrübeyle sabit bir şekilde öyrenmek, teessüf etmek, üzülmek, üzüntünü yazıya tökmek, sözlük etiraf başlığı altında paylaşmaq, yıxılan duvarların üzerine bir kez daha daha “güclü” daha “yenilmez” ama yene de düşmeye mehkum gardlar qurmaq.
Yene bir mahnı entrysi, yene men!
Nedense Röyanın repartuarında en xoşladığım mahnılardan biri olan bu mahnının, eynile (mene göre) belke onun en underrated mahnılarından biri olduğunu düşündüm ve olası sebebleri haqqında fikir yürüdüm dedim:
ilk ağlıma gelen belke mahnının minor melodik xarakteri xit olmasını, “partlamasını” engellemiş ola bilermi deye düşünürem?
Ya da mahnıda Avropasayağı musiqi aleti saksofonun dominasiyası mı engel oldu sevilmesine?
Deye bilmirem :/
Her halda Röyanın eyni adlı başqa mahnısı da olması, mahnın uğuruna kölge salan diger detal ola bilermi?! Belke de….
Menim behs etdiyim mahnı müellifleri Minaye Xanım ( gülünc seslense de bu beledir) ve ismayıl Dadaşov olan 2011’li illerde çıxan “Tekce Seni” mahnısıdır.
Mahnın sözlerinde pek bir şey yoxdur. Sıradan metaforlar, mecazlar. Hesretin ve vüsalın poetik ifadesi daha vurucu, daha “arabesk” olsa belke daha çox sevilerdi. Kim bilir?!
Mahnın mene göre gizli qehremanı ise qeribe de olsa saksofon olduğunu düşünürem. Saksofon solo partisiyalarını bir ayrı sevirem. Mahnı bu yüzden mene göre insan müğenni ve insan olmayan musiqi instrumentinin düetini andırır. Klipde de bu detalın vurgulandığını görmemizin esas sebebi budur deye düşünürem. Eynile de Röyanın mahnının leytmotivi olan “tekce seni” ferqli modulasiyalarda, ferqli vurğularda söylemesi mahnın ahengine ayrı bir aheng qatır.
Uzatmayaq, bu da link;
az önce sosyal şebekelere düşen mabel matiz'in yeni xiti ve eyni adlı mahnıya çekilen klip. belke diqqet etmisiniz sevdiyim mahnı ve kliplerle bağlı entry'ler girmeyi çox sevirem. az önce en az 10 defe durduraq izlediyim klipin mene düşündürdüklerini buraya cızma qaralamaq qerarına geldim. mahnıdan ziyade bu entry'de esl görsel şölen olan klipden bir qeder behs etmek isteyirem. klip matizin idiosinkratik üslubuna çevrilen "arabesk" (neo-arabesk de deye bilerik) introsu ile başlayır. arabesk motif klipin ilk anından etibaren klipin sonuna qeder bizim diqqet etmemiz gereken motif olduğundan bu barede bir qeder etraflı melumat vermek isteyirem. meşhur komparatist sandra naddaff meşhur ereb nağıl toplusu (baxma: min bir gece) deki metaforlar ve tekrarlarla bağlı yazdığı Arabesque: Narrative Structure and the Aesthetics of Repetition in the 1001 Nights adlı nefis monografiyasında arabeskin özü etibarile tekrarlardan ve simmetriyadan ibaret olduğunu qeyd edir (Naddaff 111-112). klipe diqqet yetirdikde 00.19-20 saniyeleri arasındakı tavan görüntülerindeki naxışın mehz arabesk naxış olduğunu görürük. klipin açılışında gec osmanlı interiyeri ile bezenmiş bir heremxananı andıran bir otaqda elinde al qırmızı qerenfil tutmuş bir içoğlanı görürük. bizim kültürde nedense matem remzi olaraq istifade edilen qerenfil, özellikle renessans dövrü resmlerinde derin eşq ve bağlılıq (devotion) menasına gelirdi. benzer şekilde bağlılıq tematikasının davamını yene bir sekans sonra 19. esrin orientalist resimlerindeki heremxana mühitini yarı-faktual yarı-fiksional tesvir eden resmlerdeki kimi başını meşuqunun dizlerine qoyaraq oturan aşiq-içoğlanı (tabe olan) ve meşuq (tabe eden)-mabel'in birlikde görüldükleri ilk sehnede de görürürük. klipin rejissoru heremxananın feminine mystique dünyasını homoerotik bir atmosfere müveffeqiyyetle transfer edir. burada haşiye çıxaraq demek isterdim ki klipdeki mabel ve içoğlanının postürlerini ve mabelin stylingini meşhur gey ressam (bax: taner ceylan)-ın osmanlıdaki homoerotizmden behs eden "lost paintings" seriyasından olan hiperrealistik resimlerine bir nezire olaraq oxudum. maraqlananlar üçün hemen seriyadan olan resimlerden bir neçesini buraya yükleyecem ki ne demek istediyim tam aydın olsun.
elave olaraq ressamın başqa işleri üçün link
klipde güllerin simvolikasından da çox düzgün ve uğurlu şekilde istifade edilib. yuxarıda behs etdiyim qerenfil, divandakı qumaşın üzerindeki arabesk gül motifleri, aşiqin ve meşuqun şehvetli bedenlerini simvolize eden kalalar ve üzerindeki şehi ifade eden su damlaları, gül desenli üzükler ve diger ziynet eşyaları, vitrajlardaki gül işlemeleri ve.s. yene tassavuf şeirindeki aşiqin eşq deryasına dalması, vüsala yetişen mehbubların çiyin çiyine verdikleri pardis'i andıran bağça ve klipin tamamının ezoterik inisiyasyon ( initiation) rituallarını xatırlatması (eşqin de ritualistik bir inisiyasyon olduğunu unutmayaq), vs. kimi klipte gördüklerimi burada qeyd etdiyim ve etmediyim bir neçe xoş meqamlar klibi mabelin başqa klipleri kimi tekrarsız ve özünemexsus etmeye yetir. yazımın başında arabeskin özünde tekrarın olduğundan behs etmişdim. klipin başladığı kimi bitmesini şerq temporallığındaki döngünün ve arabesk tekrarın gözel bir nümunesi kimi oxuyuram.
xoş dinlemeler!
Azərbaycan dilində istifadə edildiyi şəklilə " mavr" sözündən törəyən morisco sözü, Yunancadakı "mavriki", ispan dilindəki "moreno/morena" kəlimələrinin bildirdiyi "tünd, qara rəngli" mənasına gələn kəlimə qrupları ilə eyni etimologiyanı paylaşır. Yunanların Afrikaya Mauritus (bugün yenə Afrikadakı ada dövləti Mavritaniya bu etimologiyadan və rekonkistadan izlər daşıyır) deməsindən qaynaqlanan bu adlandırma rekonkistadan sonra pejoratif məna daşımağa başlayaraq "morisko" yəni "mavr törəməsi, mavrcıq" anlamında istifadə edilməyə başlamışdır. Mavrlar demişkən ədəbiyyatın məşhur mavrı Otellonu ve yenə mavr sözündən törəyən, E.M. Forster-in məşhur gey romanı Maurice-i unutmayaq deyərək entry-ye xitam verirəm.
iller sonra sözlüye girmeye qerar verirem. şifremi unutmuşam, moderasiya sağolsun geri verir hesabımı. sözlüye girirem, inboxda bir neçe mesaj, bir neçe bildirim. umbaylanan, favori seçilen entryler. ilk iş olaraq yazacağım entry'nin yazılıb yazılmamasını kontrol edirem. açılmayıb; meyusluq qarışıq rahatlama hissi. iller sonra sözlüye girmeme vesile olan, qrammofon lentinin şirin xışıltısının da eşlik etdiyi nebi xezri 'nin sadeliyine reğmen vurucu sözleri, emin sabitoğlu 'nun insanın içini isiden, doğma ladları ve hüseynağa hadıyev'in billür sesinin simbiyozundan doğan, öten esrin 70'li illerinden geriye qalan hezin bir mahnının sedaları altında yazıram. dünyasının soyuq, sessiz ve qaranlıq qalmasına razı olan, bizi biz eden xatirelerinden, hetta sevgilisinin sedaqetinden bele yoxsul qalmağı seçecek qeder gözü qara sevgilinin ayrılığın astanasında olan sevgilisine yalvarışının diliyle yazıram. "tekce ümid qalsın..." deyerek pandoranın başımıza açdığı belalardan biri olan eşq belasına çare olan ümidin onda qalmasını isteyen, texniki olaraq zaten özünde olandan mehrum buraxılmamağı yaxaran bir sevgilinin diliyle, sesiyle, ahengiyle yazıram. dünenden beri dinlediyim mahnını bu qeder gec keşf etdiyimin verdiyi peşmanlıq, nedamet, utanc hissi ile qarışıq ümidin, ümidlerimizin elimizde qalmasını temenni ederek yazıram. xoş dinlemeler!
Fransız senet tarixçisi ve filosofu Gaston Bachelard “su ve xeyallar” adlı felsefi essesinde ontolojik baxımdan od ve torpaq arasında bir element olaraq adlandırdığı su ile ister gündelik xeyallarımız, isterse de poetik ve metapoetik texeyyülümüz arasındaki elaqeden uzun uzadıya behs edir...daima deyişken (heraklitçi anlayış), axan, aşıb daşan suya “su olsam sensiz akmam” deyerek serhed qoyaraq durduran yıldız tilbe bu mahnıda suyun teyin edici xüsusiyyeti olan axışı, axımı öz acısıyla birleşdirir...ne de olsa acı çekerken axıtdığımız göz yaşı da madde olaraq sudan ibaret deyil mi?...“suyun acısı sonsuzdur” deyen bachelard kimi tilbenin ayrılıq acısını ifade etmek üçün istifade etdiyi su metaforu ve bize hissetdirdiyi acı da su kimi üfuqi bir sonluğa doğru axaraq sonsuzluq qazanır...mahnın neqaretinde ışıqları (ateş elementini) söndürerek, suyun axıntısını kesen tilbe sevgilisinin xatiresinin (xeyal) yeterli olmayacağını söyleyerek xeyal ve su arasındaki elaqeni düşünmeye meni vadar etdi...gece-gece bunları qaralamaq istedim...uzun zaman sonra...xoş dinlemeler!
sözlükde adına "azərbaycanlı kök müğənni" (!) yazılan başlığa sahib almaz elesgerova 'nın 2000'li illerin başında oxuduğu mahnı ve bu mahnıya aba kanalında çekilen ve yayımlanan eyni adlı klip...
yeqin çoxları razılaşar; nece ki, türk pop musiqisinin pik nöqtesi 90'lar olaraq sayılır, azerbaycan pop musiqisinin de renessans dövrünü mehz 2000'li iller teşkil edir...bir qeder pop musiqisi haqqında qısa rezensiya...
pop musiqisini, ekseriyete, populyasiyanın zövqüne xitab eden ve gündelik heyata aid, adi insanların istifade etdiyi dil vasitelerinden istifade ederek bir baxıma öz mövcudiyyetini bu yolla quran musiqi janrı olarak düşüne bilerik...bu menada modern, elit ve rasional zekanın idaresinde olanların yaratdığı "tehsilli" musiqi janrları ve onların dinleyicileri terefinden irrasional olarak adlandırılıb xor görülmesine baxmayaraq, gündelik heyatın carçısı kimi bu vezifenin öhdesinden layiqince geldiyi üçün minlerce insanı arxasınca sürükleme potensialına sahibdir...belelikle, şairlerin, yazıçı ve filosofların üzerinde baş sındırıb uca mertebeye qaldırdıqları eşq, nifret, ayrılıq kimi mücerred duyğular pop musiqisi vasitesile adi insanın heyatından ve tecrübelerinden izler daşıyır ve gündelik heyatın ve insan münasibetlerinin reallığında öz eksini tapır...belelikle, mücerred olan sıravi olana dönüşerek öz ontolojik trayektoriyasını tamamlayır...
keçmiş sovet döneminde amerikalı müadilinden ferqli olaraq bu janrın adı pop yox, estrada idi...eyni zamanda amerikalı versiyadan ferqli olaraq ağır senzuraya meruz qaldığından içinde gündelik heyata aid ifadelere, argo ve söyüşlere yer yox idi...bu menada sovet dövrünün estrada müğennileri ve onların repertuarı daha çox qerbi avropa mektebine, italya ve fransadakı (bax: şanson) janrına daha yaxın, ama qonşu coğrafiyasında olan şerq musiqilerinden de bir o qeder uzaq ladları ve melodiyaları ehtiva edirdi...bu sebebden 2000'lerle birlikde sovet mektebinin davamçılarının ve o dönemin estrada tehsili alanların azerbaycan musiqisinde yeni ortaya çıxan bezi deyişikleri "türk boğazı", "fars milizmaları" vs kimi tenqidi fikirlerini bu kontekstde düşünmeliyik...
keçek esas meseleye, bu entry'ni yazmağıma sebeb olan mahnıya...almaz'ın bu mahnısı azerbaycan pop'unun en seciyyevi nümunelerinden biridir...zamanında sovet estradasının mehrum qaldığı qabaqcıl musiqi aparaturasının kömeyile müasir elektronik musiqi janrında aranjirovka, zaman zaman sözlerin musiqi ile uyuşmamasından doğan aritmiya ve "yazığım gelir sene" kimi sıradan dile aid ifade mahnının dile dolanmasını tezleşdirir...mahnının metni ve yadda qalan musiqisi almazın ifası ve aktyorluğuyla birleşerek güclü ferdiyyet duyğusuna sahib, introspektiv monoloquyla etrafında olub biteni etinasızlıqla qebul eden, klipde de gördüyümüz kimi kişilere meydan oxuyan, müsteqil bir qadın portreti inşa edir...belelikle, entrynin başında da qeyd etdiyim kimi, sovet dövrünün senzuradan nesibini almış, ciddi ve bir qeder monoton estrada repertuarını dekonstruksiyaya uğradır ve estradadan pop'a keçişi süretlendirir...
xoş dinlemeler...
burnumda tüten buram buram 90'lar...
(baxma: hazal ) (bax:sürgün aşkımız )
bu il kievde keçirilecek eurovision mahnı müsabiqesinde azerbaycanı temsil edecek mahnı...
Gecikməyin Sevməyə
netflix istehsalı bu ilin mart ayında yayımlanacaq ölümden sonra heyat temalı elmi-fantastik eşq filmi...trailerini izleyib, qısa sinopsisini oxuyandan sonra nedense eternal sunshine of the spotless mind filmini xatırlatdı mene...bir sözle gözlemeye deyer...
sezen aksunun biraz pop biraz sezen adlı son albomunda en sevdiyim mahnı...son günler neşe kaynağım...koro halinde, bağıra çağıra söylemek istediyim mahnı...
jorge luis borgesin orjinal adı "el centinela" olan varoluşa, içimizdeki "men ve başqası" ayrımına, dualizmine aid mükemmel bir şeiri...
the light enters and i remember who i am; he is there.
he begins by telling me his name which (it should now be clear) is mine.
i revert to the servitude which has lasted more than seven times ten years.
he saddles me with his rememberings.
he saddles me with the miseries of every day, the human condition.
i am his old nurse; he requires me to wash his feet.
he spies on me in mirrors, in mahogany, in shop windows.
one or another woman has rejected him, and i must share his anguish.
he dictates to me now this poem, which i do not like.
he insists i apprentice myself tentatively to the stubborn anglo-saxon.
he has won me over to the hero worship of dead soldiers, people with whom i could
scarcely exchange a single word.
on the last flight of stairs, i feel him at my side.
he is in my footsteps, in my voice.
down to the last detail, i abhor him.
i am gratified to remark that he can hardly see.
i am in a circular cell and the infinite wall is closing in.
neither of the two deceives the other, but we both lie.
we know each other too well, inseparable brother.
you drink the water from my cup and you wolf down my bread.
the door to suicide is open, but theologians assert that, in the subsequent shadows of the
other kingdom, there will i be, waiting for myself.
Koop - Koop Island Blues (Ane Brun french version)
albomda en sevdiyim mahnılardan biri...aranjmanı tipik anadolu rock alt yapısı, sözleri desen sade ama vurucu...biraz siz de sezen qoxun bu axşam...
(baxma: ihanetten geri kalan) - link
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1365
blok - başlıqlarını gizlət
Notice: Undefined variable: user_id in /var/www/soz6/sds-themes/vengeful-light/profile.php on line 1372