bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

17 yazar | 18 başlıq | 28 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 28 yeni entry
#sözaltı wiki (3239)


meta ai qəribə yuxular gecəyə bir mahnı paylaş eççi whatsappda kiməsə səhvən zəng etmək intihar susqunluğunu qorumaq vs soxub içinə oturmaq kvant dalğalanması back to the beginning intellektual faşizm qızıl əvəzi intellekt taxmaq mən özümü bu ölkəyə aid etmirəm deyən insan israil vs azərbaycan yazarların sevilməmə səbəbləri xpert sosial fobiya yazarların anlamadığı şeylər zöhrab pekaka om 651 github tesla köhnə sevgilinin unudulmayan sözləri sözaltı günlük qənaətbəxş nikotinsiz ilk gün the accursed share ai alətləri və materialları sosial fobiya xroniki stress introvertlik gecə terroru çiqan








...

sözlükdə başqa dillərdən istifadə qaydaları

əjdahalar   googlla

    2. replika ve ya sitat getirilen kitab musiqi sözü kimi entryler mümkün qeder tercüme edilse daha yaxşı olar deye fikirleşirem. yazının ruhu ölür deyib tercüme işinden can qurtarmaqdansa biraz eziyyet çekib tercüme olunması daha meslehetdir. meselen: #8166 - bu entrydeki kimi hem orginal hem tercümesi ola biler.
    türkce yazılarda ise tercüme daha asan ola bileceyinden onlardada eyni qaydanı müdafie edirem. azerbaycanlılar türk dilini başa düşür deye bu o demek deyilki biz türk dilinden alınmış eserlerden , filmlerden, alınmış sitatları tercüme etmeyek.

    mesele ondadırki sözlüyün meqsedlerinden biride azerbaycan diline tercümeleri artırmaqdır, her ne qeder çetin olsada.

1 əjdaha

timidus
#8300


3.8.2012 - 11:24
+120 oxunma

şərhlər:

hələ şərh yoxdur.


hamısını göstər

üzv ol

...