bugün wiki təsadüfi son
sözaltı sözlük
məsləhət postlar mesaj Profil
fictionun azərbaycanca tərcüməsi

9 yazar | 14 başlıq | 15 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 15 yeni entry
#sözaltı wiki (3017)

şəkil çəkdirərkən ayağını yuxarı qaldıran qız 4 tanah tissot prx ray ban 1984-85 serie a sezonu red hot chili peppers kodak 1986 klivlend şar festivalı m/Bad boy 5 m/nothing phone 1 1 m/təcrübə gündəliyi 8 i̇qbal bano davide moscardelli stolipin qalstuku edip yamayka valyuta sistemi kitsch millətçi vs milliyətçi dozimetr | elm futhark yazarların paylaşmaq istədikləri rəsm əsərləri hero's journey söz stadtap kabuto wayback machine bacha posh pigouvian tax donald trump tanah tissot prx ray ban 1984-85 serie a sezonu red hot chili peppers








link məsləhətxana link yeni başlıq aç link mənimkilər

fictionun azərbaycanca tərcüməsi

#digər

https://azerdict.com/english/fiction
bu adresdəkilərdən hansi işlənir əsas? ya da başqa varmi? kurgu ya fiction. ədəbi fiction məsələn necə deyilir?

timidus
04.02.2016 mesaj izlə Googlla

User Avatar

1. bedii edebiyat. men belletristikanı da istifade etmişem. tenqid ve ya nezeriyyeden yazmaq isteyende. ama ümumilikde bedii edebiyyat olaraq işlenir.

adı feride amı geride @31779

User Avatar postun sahibi

2. hocam necə deyim ki əsərin kurgusunda bəzi axsaqlıqlar var, ya gözəl kurgu, bir söz yoxdu? bedii edebiyyat oturmur işte, belletristikanı da birinci dəfə di gördüm lüğətdə.

timidus @31780

User Avatar

3. anladım. elbette bedii edebiyat oturmaz yuxarıdaki kontekstde istifade olunduğu zaman. kurgu ve kurmaca ayrı ayrı kullanımlarıdı o sözün. sen örnek vermediyin üçün men kurmaca anlamını dedim. kurgu sözü azerbaycan diline süjet, kompozisiya, konstruksiya, bedii quruluş kimi tercüme olunur konteskte göre -* tercüme kontekstden asılıdır tims. sen konteksti deyirsen ona göre çözüm yolları, strategiyalar geliştirir tercümeçiler -*

adı feride amı geride @31781

User Avatar postun sahibi

4. aysağol süjet, kompozisiya, konstruksiya. hocam bunlar çıxmalıdı da lüğətdə. düzəməlli bir lüğət də yoxdu. mənim də azərbaycan ədəbi dilim bərbaddı. sözlərin yazılışını belə sözlük açılan gündən hələ də lüğətə baxıram çox vaxt yazanda. bu zibilin əlindən heç bir dildə fikirlərimi tam izah edə bilmirəm.
ama indi məsələn bu söz çıxdı və ya sözlər çox yayılmış sözlərdi. bəzi sözlərin tərcüməsini ya heç tapmıram ya tapsam da özümün belə eşitmədiyim söz olur xoşum gəlmir yazdığım cümlədən.

timidus @31782

User Avatar postun sahibi

5. sağol ki sən burda yazırsan həmişə. artıq elə hal alıbki yazıram ki sən gəlib yazassan onsuz da :D sağol -*

timidus @31783

User Avatar

6. men bedii quruluşu daha çox sevirem o sözlerin arasında. ama yene de her defe istifade ede bilmirsen. ama kurgu anlamına en yaxın olanı bedii quruluş sözüdür. rica edirem -* men de bildiyim qederini yazıram. bu konuda bilgili başqa yazarlarımız da var onların da sesini eşitmek xoşdu hemişe.

adı feride amı geride @31784

sən də yaz