+4 əjdaha
7. bir türk kanalında görmüşdüm ingilis dilindəki all correctin qısaltması olan ok sözü türkcədən keçib ingiliscəyə. beləki qədim türklər havaya ox atanda ok-yay deyə qışqırırlarmış bu ok-yay sözü zamanla okay-ya çevrilib. sonra türklər orta asiyadan köç edəndə bu sözüdə özlər ilə birlikdə gətiriblər. daha sonralr osmalı avropanı fəth edəndə keçib yunanlara. yunanlar fransızlara fransızlarda ötürüblər ingilislərə. bax belə tak şto ingilislər göt-baş atmasınlar. ok sözü türklərə aiddirok
əjdaha lazımdı
izlə
dostlar
mən
googlla
başlıqdakı ən bəyənilən yazılar:
+3 əjdaha
10. ok(zero kill) müharibə zamanı ingilislər ölən əsgərlərin hesabatını taxta lövhəyə cızırdılar.itki olmayanda ok yazardilar.
+2 əjdaha
6. amerika birləşmiş ştatlarından olan oklahomanın qısaldılmışı+2 əjdaha
3. prezervativ markası.+1 əjdaha
11. bəzi türklərin internet və ya sms vasitəsi ilə yazışmalar zamanı "okay" yerinə "ok", yəni bizim dildə desək "ox" olaraq oxuduqları söz. bu tip türklər o qədər milliyətçidirlər ki, sözün əslində nə mənada yazıldığını bilə-bilə özlərini gic yerinə qoyurlar. gərək ancaq "tamam" yazasan ki, normal qəbul etsinlər. guya bunlar dillərini qorumaq uğrunda mübarizə aparırlar * cırt+1 əjdaha
8. uzun mesaj yazan birini qırmaq üçün daha çox işlədilir+1 əjdaha
4. azerbaycanın maqazin jurnalıdır. seviyye baxımından diger jurnallardan seçilir.+1 əjdaha
1. all correct sözünün kobud şekilde qısaldılmış halı+2 əjdaha
2. (baxma: ok bye )hamısını göstər